Всемирная Грузинская Ассоциация


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 11 из 63«129101112136263»
Модератор форума: saba-2 
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Как это будет по-грузински? (Переводы с русского на грузинский. Автор iliko)
Как это будет по-грузински?
NatalinkaДата: Понедельник, 26 Май 2008, 16:18 | Сообщение # 1
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
Дорогие друзья! Давайте вместе составим словарь самых необходимых выражений в грузинском языке! Если вы знаете какое-то слово или фразу, пишите! smile

А если хотите узнать перевод - спрашивайте! wink

В этой теме переводы с русского языка на грузинский

 
jeannaДата: Среда, 11 Февраль 2009, 21:24 | Сообщение # 401
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 691
Награды: 12
Статус: Оффлайн
Девочки, вот смотрите, "душа моя" (как обращение) будет суло чемо.
А выражение ты моя душа будет шен суло чемо??? Я правельно предложение образовала?
Если ошиблась, то поправьте пожалуйста smile


Жанна Гицба
 
ElenДата: Среда, 11 Февраль 2009, 21:25 | Сообщение # 402
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
EkaCHKA, большое спасибо за перевод! А как бы мне это написать буквами грузинского алфавита? Хочу написать это в поздравительной открытке.
 
AnikoДата: Среда, 11 Февраль 2009, 22:02 | Сообщение # 403
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
jeanna, лучше сказать: шен чеми сули хар

 
UrgerДата: Среда, 11 Февраль 2009, 22:19 | Сообщение # 404
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 103
Награды: 2
Статус: Оффлайн
Aniaba, - диди мадлоба за техническую помощь.Нужен срочно перевод фразы : "Только очень сильный человек способен плакать".Если можно грузинским алфавитом и латиницей, мадлобели вар .
 
AnikoДата: Среда, 11 Февраль 2009, 23:02 | Сообщение # 405
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
Urger,
Только очень сильный человек способен плакать - მხოლოდ ძალიან ძლიერ ადამიანს შეუძლია ტირილი - mxolod dzalian dzlier adamians sheudzlia tirili

или

მხოლოდ ძალიან ძლიერ ადამიანს შესწევს უნარი იტიროს - mxolod dzalian dzlier adamians shescevs unari itiros




Сообщение отредактировал Aniko - Среда, 11 Февраль 2009, 23:04
 
UrgerДата: Четверг, 12 Февраль 2009, 00:18 | Сообщение # 406
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 103
Награды: 2
Статус: Оффлайн
Aniko, диди мадлоба !А в чем отличие этих фраз в переводе на русский?
 
djana777Дата: Четверг, 12 Февраль 2009, 00:58 | Сообщение # 407
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 22
Награды: 0
Статус: Оффлайн
приветик!!!!!!!!скажи пожалуйста а что нужно для того чтоб установить грузинский шрифт?

djanik
 
ЗелеНаглаЗаяДата: Четверг, 12 Февраль 2009, 11:50 | Сообщение # 408
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 494
Награды: 1
Статус: Оффлайн
djana777, скачать его и запихнуть в системную папку. Виртуальная клавиатура - http://www.nukri.org/script/

 
AnikoДата: Четверг, 12 Февраль 2009, 14:27 | Сообщение # 409
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
Urger,
sheudzlia/шеудзлиа - может
shescevs unari/шесцевс унари - имеет способность


 
jeannaДата: Четверг, 12 Февраль 2009, 17:16 | Сообщение # 410
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 691
Награды: 12
Статус: Оффлайн
Спасибо за разъяснение за фразу "шен чеми сули хар" smile .
А можно 2 вышеуказанные фразы в русской транскрипции увидеть. А то в латинской, боюсь, что не совсем правельно прочитаю. Диди мадлоба зараннее!!! biggrin


Жанна Гицба
 
AniabaДата: Четверг, 12 Февраль 2009, 23:52 | Сообщение # 411
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
jeanna, сделано,смотри выше. wink biggrin
 
UrgerДата: Пятница, 13 Февраль 2009, 00:40 | Сообщение # 412
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 103
Награды: 2
Статус: Оффлайн
Помогите перевести и написать грузинским и латинским шрифтом фразу : "Я всегда буду ждать тебя"
 
AnikoДата: Пятница, 13 Февраль 2009, 02:12 | Сообщение # 413
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
Urger, Я всегда буду ждать тебя - მე ყოველთვის დაგელოდები - me koveltvis dagelodebi

 
UrgerДата: Пятница, 13 Февраль 2009, 02:48 | Сообщение # 414
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 103
Награды: 2
Статус: Оффлайн
Aniko, Большое большое спасибо!!!
 
UrgerДата: Пятница, 13 Февраль 2009, 03:14 | Сообщение # 415
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 103
Награды: 2
Статус: Оффлайн
Aniko, а как можно перевести такое обращение к женщине : "Я благодарю судьбу за то,что она подарила мне возможность общения с тобой."
Спасибо.
 
UrgerДата: Пятница, 13 Февраль 2009, 19:34 | Сообщение # 416
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 103
Награды: 2
Статус: Оффлайн
Aniaba, - г'амэ мшвидобиса !Я здесь просил Aniko перевести одну фразу (сообщение #417),но её нет в сети,так может быть Вы мне поможете с переводом?гмадлобт
 
AnikoДата: Пятница, 13 Февраль 2009, 20:14 | Сообщение # 417
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
Urger,

Я благодарю судьбу за то,что она подарила мне возможность общения с тобой - მე მადლობელი ვარ ჩემი ბედის იმისათვის რომ მან მაჩუქა შენთან საუბრის შესაძლებლობა - me madlobeli var chems bedis imisatvis rom man machuka shentan saubris shesadzlebloba


 
UrgerДата: Пятница, 13 Февраль 2009, 21:49 | Сообщение # 418
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 103
Награды: 2
Статус: Оффлайн
Aniko, я глубоко благодарен Вам за помощь!
 
UrgerДата: Пятница, 13 Февраль 2009, 22:05 | Сообщение # 419
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 103
Награды: 2
Статус: Оффлайн
Aniko, а возможно перевести фразу : " Я хочу,чтобы хорошее настроение стало твоим постоянным спутником.Когда лучатся улыбкой твои глаза,светлее становится вокруг." мадлобели вар
 
jeannaДата: Пятница, 13 Февраль 2009, 22:38 | Сообщение # 420
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 691
Награды: 12
Статус: Оффлайн
А кто знает, что такое magram?
Диди мадлоба! smile


Жанна Гицба
 
AniabaДата: Пятница, 13 Февраль 2009, 22:45 | Сообщение # 421
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
jeanna, magram - но.

 
AniabaДата: Пятница, 13 Февраль 2009, 23:22 | Сообщение # 422
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Elen,
Quote (Elen)
А как бы мне это написать буквами грузинского алфавита? Хочу написать это в поздравительной открытке.

"Ты мой самый хороший, самый любимый и самый замечательный человек на свете. Я очень хочу быть с тобой всегда и благодарю судьбу за нашу встречу!"

Шен квэлазе карги,квэлазэ сакварэли да квэлазэ саукэтэсо адамиани хар квэканазэ.Мэ дзалиан минда сул шентан вихо да мадлобэли вар бэдис чвэни шэхвэдврисатвис.
შენ ყველაზე კარგი,ყველაზე საყვარელი და ყველაზე საუკეთესო ადამიანი ხარ ქვეყანაზე.მე ძალიან მინდა სულ შენთან ვიყო და მადლობელი ვარ ბედის ჩვენი შეხვედვრისათვის.

 
loveavtoДата: Суббота, 14 Февраль 2009, 16:22 | Сообщение # 423
Мудрец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1464
Награды: 4
Статус: Оффлайн
Напишите мне пожалуйста, как будет " С днём святого Валентина!" Пожаааалуйста. Если можно на грузинском!!!!!!!

 
ElenДата: Суббота, 14 Февраль 2009, 17:17 | Сообщение # 424
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Aniaba, огромное спасибо! Ваш перевод подоспел вовремя!!! Любимый был сражен "на повал" smile
 
AnikoДата: Суббота, 14 Февраль 2009, 17:25 | Сообщение # 425
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
Quote (loveavto)
Напишите мне пожалуйста, как будет " С днём святого Валентина!" Пожаааалуйста. Если можно на грузинском!!!!!!!

გილოცავ წმინდა ვალენტინის დრეს!

или просто

გილოცავ ვალენტინობას!


 
loveavtoДата: Суббота, 14 Февраль 2009, 17:32 | Сообщение # 426
Мудрец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1464
Награды: 4
Статус: Оффлайн
Aniko,
спасибо большое!!!!!! Наша палочка-выручалочка! smile


 
AniabaДата: Суббота, 14 Февраль 2009, 18:39 | Сообщение # 427
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Elen, а теперь сразите его познаниями и начните учить. biggrin wink Шучу не обижайтесь.
 
jeannaДата: Воскресенье, 15 Февраль 2009, 14:28 | Сообщение # 428
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 691
Награды: 12
Статус: Оффлайн
Гамарджобат!!! biggrin
Подскажите пожалуйста, почему иногда говорится "чемо", а иногда "чеми".
Где разница и в какой ситуации что говорится?


Жанна Гицба
 
jeannaДата: Воскресенье, 15 Февраль 2009, 14:37 | Сообщение # 429
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 691
Награды: 12
Статус: Оффлайн
А, и еще кое-что хотела спросить!!! smile
Скажите, где я могу найти список основных употребляемых глаголов и как они спрягаются?
Я пыталась на сайте нукри скачать, но у меня программа что-то непонятное выдает. Короче, не получается...
Буду очень признательно, если кто-нибудь мне даст ну хотябы маленький такой списочек часто употребляемых глаголов! smile smile smile
Целую и обнимаю всех! lips lips lips (коцни да чехвеви (как будет "всех" не знаю!) Хоть правельно написала вообще?


Жанна Гицба
 
AniabaДата: Воскресенье, 15 Февраль 2009, 16:14 | Сообщение # 430
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
jeannа,я на днях на нукри скачала самоучитель Цибахашвили,он нормально качается.Он там у них во второй строчке.А потом его можно открыть при помощи программы Аkrobаt Reader. wink
 
shtraffДата: Воскресенье, 15 Февраль 2009, 17:24 | Сообщение # 431
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 295
Награды: 7
Статус: Оффлайн
jeanna, между Чеми и Чемо разница в падежах, т.е. Чеми это именительный падеж -სახელობითი, Чемо звательный წოდებითი.
попробую на примерах: чемо карго, ..... - мой хороший/ая, говорят при обращение и частью предложения не является.Чеми дарди хар - ты моя печаль есть, как бы констатация факта, и все слова являются частью предложения. уфф.. как смог.

З.Ы. по поводу глагола - заранее сочувствую.


переводчиком пойду, а что английский я знаю...

Сообщение отредактировал shtraff - Воскресенье, 15 Февраль 2009, 17:26
 
AniabaДата: Воскресенье, 15 Февраль 2009, 17:26 | Сообщение # 432
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
shtraff, thumbup
 
shtraffДата: Воскресенье, 15 Февраль 2009, 17:41 | Сообщение # 433
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 295
Награды: 7
Статус: Оффлайн
Aniaba, мерси, старалсиа! smile ... или вы по поводу глагола?

переводчиком пойду, а что английский я знаю...

Сообщение отредактировал shtraff - Воскресенье, 15 Февраль 2009, 17:42
 
AniabaДата: Воскресенье, 15 Февраль 2009, 17:55 | Сообщение # 434
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
shtraff,вобще-то про чемо и чеми lol
 
jeannaДата: Воскресенье, 15 Февраль 2009, 17:57 | Сообщение # 435
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 691
Награды: 12
Статус: Оффлайн
Ага, понятно! Теперь вот по поводу чеми и чемо хоть что-то прояснилось!
Уже радует! biggrin


Жанна Гицба
 
shtraffДата: Воскресенье, 15 Февраль 2009, 18:04 | Сообщение # 436
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 295
Награды: 7
Статус: Оффлайн
просто по поводу глагола, тут специалист нужен будет. во первых глагол в грузинском языке может иметь показатели 4 лиц ану четырехличным, в то время как в русском только одноличным. во вторых может быть активным или пассивным, в третьих основа может изменятся в зависимости от времени и т.д.( это я к вопросу о сложности).

для этого нужен серьезный специалист. я, например, все время неправильно говорю, меня постоянно поправляют.


переводчиком пойду, а что английский я знаю...
 
jeannaДата: Воскресенье, 15 Февраль 2009, 18:11 | Сообщение # 437
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 691
Награды: 12
Статус: Оффлайн
Мне уже дурно!!! По-мо-ги-те! cry
Одним иностранным языком я в совершенстве владею (немецким).
Оптимизм по поводу быстрого изучения грузинского языка у меня как-то потихонечку пропадает dry
Хотя, способности к языкам имеются...


Жанна Гицба
 
shtraffДата: Воскресенье, 15 Февраль 2009, 18:16 | Сообщение # 438
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 295
Награды: 7
Статус: Оффлайн
jeanna, если способности есть, время есть,есть желание, и возможность практиковаться и не стесняетесь произносить слова то выучите быстро. по-крайней мере, убегающего человека остановите.

переводчиком пойду, а что английский я знаю...
 
jeannaДата: Воскресенье, 15 Февраль 2009, 18:17 | Сообщение # 439
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 691
Награды: 12
Статус: Оффлайн
Диди мадлоба, что подбодрили! smile

Жанна Гицба
 
AniabaДата: Воскресенье, 15 Февраль 2009, 19:34 | Сообщение # 440
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
jeanna, не переживайте,не так страшен черт... wink biggrin
 
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Как это будет по-грузински? (Переводы с русского на грузинский. Автор iliko)
Страница 11 из 63«129101112136263»
Поиск: