Как это будет по-грузински? - Страница 25 - Форум Всемирной Грузинской Ассоциации

Всемирная Грузинская Ассоциация


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 25 из 63«1223242526276263»
Модератор форума: saba-2 
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Как это будет по-грузински? (Переводы с русского на грузинский. Автор iliko)
Как это будет по-грузински?
NatalinkaДата: Понедельник, 26 Май 2008, 16:18 | Сообщение # 1
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
Дорогие друзья! Давайте вместе составим словарь самых необходимых выражений в грузинском языке! Если вы знаете какое-то слово или фразу, пишите! smile

А если хотите узнать перевод - спрашивайте! wink

В этой теме переводы с русского языка на грузинский

 
МилаДата: Среда, 29 Сентябрь 2010, 02:29 | Сообщение # 961
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Награды: 0
Статус: Оффлайн
davidkutaiseli благодарю вас за то что помогаете с переводом! smile а скажите как будет:нужен только ты!
 
KatenokДата: Среда, 29 Сентябрь 2010, 17:38 | Сообщение # 962
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 41
Награды: 0
Статус: Оффлайн
выручите, пожалуйста. ОЧЕНЬ надо перевод : Без тебя, без твоей любви богатства всей земли мне будет мало. заранее благодарю от всей души!

В моей сумочке можно найти духи с запахом радости, блеск цвета радуги и орбит со вкусом счастья...)
 
KatenokДата: Пятница, 01 Октябрь 2010, 11:57 | Сообщение # 963
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 41
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Quote (davidkutaiseli)
Quote (Katenok)Без тебя, без твоей любви богатства всей земли мне будет мало ushenod, mteli qveknis simdidre, rom momce ar minda, sheni siyvarulis gareshe

можно попросить дословный перевод, если не затруднит.


В моей сумочке можно найти духи с запахом радости, блеск цвета радуги и орбит со вкусом счастья...)
 
МилаДата: Четверг, 07 Октябрь 2010, 15:56 | Сообщение # 964
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Всем привет. smile как сказать:когда тебя нет рядом мне очень плохо.
 
KsankaДата: Среда, 13 Октябрь 2010, 15:04 | Сообщение # 965
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 1
Статус: Оффлайн
здравствуйте! давно не заходила, но тут всегда так хорошо, уютно и тепло когда бы ни зашел smile :) это редкость! smile
хочу попросить помогите составить небольшое поздравление родителям девочки в честь её 6-го дня рождения и пожелание самой девочке всего самого светлого и доброго в жизни. Спасибо! smile


место для счастья - здесь, время для счастья - сейчас!
 
GulikoДата: Среда, 13 Октябрь 2010, 19:16 | Сообщение # 966
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 1
Статус: Оффлайн
ცხოვრებას იმით იწყებ ხოლმე, რომ სხვის შეყვარებაზე უარის თქმას სწავლობ. დასასრულს კი, საკუთარ თავში ვერ პოულობ ვერაფერს ისეთს, შეყვარების ღირსად რომ ჩათვალო. - ПОЖАЛУЙСТА, переведите эту фразу, СПАСИБО заранее..... heart heart heart
Прикрепления: 0791393.jpg(19Kb)
 
KaterynaДата: Четверг, 14 Октябрь 2010, 02:45 | Сообщение # 967
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 56
Награды: 0
Статус: Оффлайн
переведите, пожалуйста. нужно написать ребенку:
Милое солнышко, почему ты мне не отвечаешь? Я не хочу тебе ничего плохого, наоборот, желаю только всего хорошего... Можешь мне доверять и надеяться на меня. Ты очень хорошая девочка.

Мадлобели вар заранее!


I love you, Georgia! You are always in my heart!

Сообщение отредактировал Kateryna - Четверг, 14 Октябрь 2010, 02:59
 
MimiДата: Воскресенье, 17 Октябрь 2010, 11:40 | Сообщение # 968
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Гамарджобат, уважаемые!

Уже многое прочитала и распечатала из предыдущих сообщений, в помощь себе в изучении грузинского, за что вам безумно благодарна. Диди мадлоба!!!
Возможно уже было и я повторюсь, но не нашла...
Как перевести на грузинский "ты стал мне родным человеком" и просто "родной мой". По возможности напишите пожалуйста на кириллице.

Заранее благодарна.

 
МилаДата: Среда, 27 Октябрь 2010, 13:49 | Сообщение # 969
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Всем привет smile скажите как будет:Тёма ты самое дорогое что было у меня....и тебя я потеряла...будь счастлив мой хороший...
 
UrgerДата: Воскресенье, 31 Октябрь 2010, 21:04 | Сообщение # 970
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 103
Награды: 2
Статус: Оффлайн
davidkutaiseli, друг!Помоги,пожалуйста с переводом :
1. Мне кажется,что я лечу куда-то как во сне и не могу остановиться.
2. Иллюзия реальности это не реальность,но всё-равно очень хочется обмануть самого себя.

Если возможно,то грузинским алфавитом.Спасибо.


Сообщение отредактировал Urger - Воскресенье, 31 Октябрь 2010, 22:08
 
ОльяДата: Понедельник, 01 Ноябрь 2010, 22:01 | Сообщение # 971
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
подскажите пожалуйста, как будет по грузински:
"заберите меня к себе в прагу.я очень скучаю здесь"
 
AniabaДата: Понедельник, 01 Ноябрь 2010, 23:28 | Сообщение # 972
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Олья,
"заберите меня к себе в прагу.я очень скучаю здесь"-тквентан цамихванет прагаши(tkventan camikhvanet pragashi).дзалиан моцк"енилад вар(dzalian mocqenilad var)
 
AniabaДата: Понедельник, 01 Ноябрь 2010, 23:29 | Сообщение # 973
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Urger, привет.Как дела? smile hello
 
555555Дата: Вторник, 02 Ноябрь 2010, 00:58 | Сообщение # 974
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Помогите,пож-та,с переводом-"Мне тебя очень не хватает"
Спасибо
 
AniabaДата: Вторник, 02 Ноябрь 2010, 12:11 | Сообщение # 975
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Quote (555555)
"Мне тебя очень не хватает"

555555,
Мне тебя очень не хватает-dzalian maklikhar
 
ОльяДата: Вторник, 02 Ноябрь 2010, 13:46 | Сообщение # 976
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
подскажите как будет
крот и заяц

заранее спасибо

 
AnikoДата: Вторник, 02 Ноябрь 2010, 14:08 | Сообщение # 977
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
Quote (Олья)
крот и заяц

крот თხუნელა
заяц კურდღელი


 
ОльяДата: Вторник, 02 Ноябрь 2010, 14:18 | Сообщение # 978
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
ой, а как это латинскими буквами написать?
 
AnikoДата: Вторник, 02 Ноябрь 2010, 14:21 | Сообщение # 979
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
Quote (Олья)
ой, а как это латинскими буквами написать?

txunela
kurdgeli


 
AlenaДата: Вторник, 02 Ноябрь 2010, 14:24 | Сообщение # 980
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Награды: 1
Статус: Оффлайн
Олья, крот - тхунели(Txuneli)? заяц - курд`гели (kurdgeli)
 
ОльяДата: Вторник, 02 Ноябрь 2010, 14:27 | Сообщение # 981
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
спасбибо большое!!
 
ОльяДата: Среда, 03 Ноябрь 2010, 23:55 | Сообщение # 982
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
помогите с пееводом
Mushaobs?
 
AnikoДата: Четверг, 04 Ноябрь 2010, 10:20 | Сообщение # 983
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
Quote (Олья)
Mushaobs?

работает?


 
KsankaДата: Четверг, 04 Ноябрь 2010, 12:19 | Сообщение # 984
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 1
Статус: Оффлайн
Здравствуйте! хочу попросить помогите пожалуйста составить небольшое поздравление родителям девочки в честь её 6-го дня рождения и пожелание самой девочке всего самого светлого и доброго в жизни. Спасибо!!!!!!!!!!!! очень нужно smile

место для счастья - здесь, время для счастья - сейчас!
 
AniabaДата: Четверг, 04 Ноябрь 2010, 14:19 | Сообщение # 985
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Ksanka, вот такое поздравление.

Родителям:gilocavt tkveni gogos dabadebis dges, kvelaper sauketesos vusurveb.-поздравляю с днем рождения дочери,желаю ей всего самого наилучшего.

Девочке:Gilocav, didi gogo gaizarde(поздравляю,расти большой девочкой) или еще так-kargad ikavi, gaizarde lamazi da chkviani gogo(всего хорошего,расти красивой и умной девочкой)

Так обычно говорят по-грузински. smile

 
555555Дата: Пятница, 05 Ноябрь 2010, 00:14 | Сообщение # 986
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Как будет по-грузински-"Разбуди меня в 12 часов"
Недавно задавала вопрос,но мое сообщение кто-то удалил,поэтому,УЖ ИЗВИНИТЕ, спрашиваю еще раз,как будет-"Одевайся теплее,на улице холодно,целую в твой красивый носик"))))))))))

Благодарю! smile

Сообщение отредактировал 555555 - Пятница, 05 Ноябрь 2010, 00:24
 
KsankaДата: Пятница, 05 Ноябрь 2010, 14:24 | Сообщение # 987
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 1
Статус: Оффлайн
Aniaba, Диди мадлоба!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! smile огромное!!!!!!!!!

место для счастья - здесь, время для счастья - сейчас!
 
СвятаяДата: Среда, 10 Ноябрь 2010, 14:00 | Сообщение # 988
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Добрый день! Подскажите пожалуйста, Как будет по грузински"Я работаю в грузинской фирме"?
 
AniabaДата: Среда, 10 Ноябрь 2010, 19:00 | Сообщение # 989
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Святая,
Quote (Святая)
Добрый день! Подскажите пожалуйста, Как будет по грузински"Я работаю в грузинской фирме"?

Добры день.Вот Ваш перевод:
Я работаю в грузинской фирме-Ме вмушаоб картул пирмаши.

У нас есть такие темы по переводам,поэтому убрала Ваши темы. wink

 
KsankaДата: Четверг, 11 Ноябрь 2010, 12:35 | Сообщение # 990
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 1
Статус: Оффлайн
Aniaba, smile вы - мой свет smile ну как в пословице: "ученье - свет, а не ученье - тьма" smile или ещё есть "ученье - свет, а не ученье - чуть свет на работу" ))))))))))) я хочу попросить вас, пожалуйста, можете перевести на грузинский язык мою подпись: "место для счастья - здесь, время для счастья - сейчас" smile спасибо!!!!!!!!!

место для счастья - здесь, время для счастья - сейчас!
 
AniabaДата: Пятница, 12 Ноябрь 2010, 10:40 | Сообщение # 991
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Quote (Ksanka)
Aniaba, smile вы - мой свет smile ну как в пословице: "ученье - свет, а не ученье - тьма" smile или ещё есть "ученье - свет, а не ученье - чуть свет на работу" ))))))))))) я хочу попросить вас, пожалуйста, можете перевести на грузинский язык мою подпись: "место для счастья - здесь, время для счастья - сейчас" smile спасибо!!!!!!!!!

Ksanka, спасибо,только я сама "не волшебник,я только учусь"(С) biggrin Попытаюсь,придется подождать чуток. wink
 
AniabaДата: Пятница, 12 Ноябрь 2010, 10:57 | Сообщение # 992
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
555555,"Разбуди меня в 12 часов" - 12 saatze gamagvidze.
"Одевайся теплее,на улице холодно,целую в твой красивый носик"-tbilad chaicvi, garet civa, gkocni shens lamaz cxvirshi.

Quote (555555)
Недавно задавала вопрос,но мое сообщение кто-то удалил,поэтому,УЖ ИЗВИНИТЕ, спрашиваю еще раз,как будет
удалили пользователя и его сообщения тоже удалились.
 
AniabaДата: Пятница, 12 Ноябрь 2010, 10:59 | Сообщение # 993
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Ksanka, готово. smile

"место для счастья - здесь, время для счастья - сейчас"-
bednierebis adgili aq aris, bednierebis dro exlaa.

 
KsankaДата: Пятница, 12 Ноябрь 2010, 22:50 | Сообщение # 994
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 1
Статус: Оффлайн
Aniaba, не знаю как по грузински, по русски: признательна Вам до глубины души smile спасибо!!!!!!!!!!!!!
а Вас можно просить написать это грузинскими буквами?
мне в голову шальная мысль пришла smile грузинские буквы очень красивые!!! думаю, что если эту фразу, написанную грузинскими буквами использовать для татуировки smile
ещё раз огромное вам спасибо!!! вы волшебник smile


место для счастья - здесь, время для счастья - сейчас!
 
AniabaДата: Суббота, 13 Ноябрь 2010, 01:15 | Сообщение # 995
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Ksanka,
Quote (Ksanka)
а Вас можно просить написать это грузинскими буквами?
мне в голову шальная мысль пришла smile грузинские буквы очень красивые!!! думаю, что если эту фразу, написанную грузинскими буквами использовать для татуировки

Ksanka, перевод на здоровье,а вот тату это я против. biggrin
Перевожу не я,дочку прошу.

"место для счастья - здесь, время для счастья - сейчас"-
bednierebis adgili aq aris, bednierebis dro exlaa.


ბედნიერების ადგილი აქ არის,ბედნიერების დრო ეხლაა.
 
KsankaДата: Суббота, 13 Ноябрь 2010, 22:11 | Сообщение # 996
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 1
Статус: Оффлайн
Aniaba, у меня н получается по словам перевести обратно на русский smile :) в смысле: bednierebis - это место, просто во второй части фразы всего три слова smile
ну согласитесь очень красиво выглядит грузинскими буквами smile :) smile
у меня есть уже одна татуировочка smile как и "пророчил" мой знакомый мастер: стоит только начать smile и раз в три года возникает желание ещё на одну тату smile :) я пока держусь на одной smile вот уже 7 лет smile


место для счастья - здесь, время для счастья - сейчас!
 
AniabaДата: Суббота, 13 Ноябрь 2010, 23:46 | Сообщение # 997
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Ksanka,
Quote (Ksanka)
как и "пророчил" мой знакомый мастер: стоит только начать

ну может быть,не спорю.Мне хватило прокалывания ушей в 3 года на всю оставшуюся жизь. biggrin

Сейчас объясню.Вот дословный перевод в обратную сторону:
бедниеребис-счастья,для счастья,
адгили-место-отсюда ბედნიერების ადგილი - для счастья место.Это дословно,чтобы вы поняли.

ак арис-здесь есть(существует).Вот и получается:
ბედნიერების ადგილი აქ არის - место для счастья - здесь.

Точно также ბედნიერების დრო ეხლაა-для счастья время сейчас(время для счастья-сейчас).Мы говорим так,а на грузинском это звучит по-другому.Слова меняются местами. wink

Кстати,я согласна,что грузинские буквы очень красивые.Я их даже вышивала когда-то. Но на ткани. biggrin

 
555555Дата: Воскресенье, 14 Ноябрь 2010, 00:56 | Сообщение # 998
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Помогите,пож-та,с переводом-"если я не отвечаю на твои звонки,это не значит,что ты мне не нужен,хватит обижаться"

Огромное спасибо!)))

 
TanyДата: Воскресенье, 14 Ноябрь 2010, 01:06 | Сообщение # 999
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Всем здравствуйте!!!! Я новичок на этом форуме.... и пока только осматриваюсь.... Но зашла сюда не просто так.... Хочу сделать приятное своему любимому человеку и начать изучать грузинский язык.... Я надеюсь Вы мне в этом поможете))) smile
 
KaterynaДата: Воскресенье, 14 Ноябрь 2010, 01:20 | Сообщение # 1000
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 56
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Переведите пожалуйста:

Измен я не прощаю... Не проси у меня прощения... Бог сам решит: прощать тебя или нет.


I love you, Georgia! You are always in my heart!

Сообщение отредактировал Kateryna - Воскресенье, 14 Ноябрь 2010, 03:02
 
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Как это будет по-грузински? (Переводы с русского на грузинский. Автор iliko)
Страница 25 из 63«1223242526276263»
Поиск: