Как это будет по-грузински? - Страница 42 - Форум Всемирной Грузинской Ассоциации

Всемирная Грузинская Ассоциация


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 42 из 63«1240414243446263»
Модератор форума: saba-2 
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Как это будет по-грузински? (Переводы с русского на грузинский. Автор iliko)
Как это будет по-грузински?
NatalinkaДата: Понедельник, 26 Май 2008, 16:18 | Сообщение # 1
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
Дорогие друзья! Давайте вместе составим словарь самых необходимых выражений в грузинском языке! Если вы знаете какое-то слово или фразу, пишите! smile

А если хотите узнать перевод - спрашивайте! wink

В этой теме переводы с русского языка на грузинский

 
МилаДата: Четверг, 09 Февраль 2012, 15:47 | Сообщение # 1641
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Nonna, извините за вопрос такой....а вы нашли танцы?)
 
МилаДата: Четверг, 09 Февраль 2012, 15:50 | Сообщение # 1642
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Награды: 0
Статус: Оффлайн
помоги перевести это:данарчен ор бичс сихаруло? 3 бичи ерти гого хо ари дагегмили
поняла только что три мальчика и одну девочку да...а не два мальчика.
переведите дословно пожалуйста.
 
NonnaДата: Пятница, 10 Февраль 2012, 17:09 | Сообщение # 1643
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 39
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Мила, да,нашла;)не думала,что у нас есть такое:))
 
marinaДата: Суббота, 11 Февраль 2012, 20:08 | Сообщение # 1644
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
подскажите как написать " забыла тебе сказать, большое спасибо за помощь"
 
RizhylyaДата: Вторник, 14 Февраль 2012, 08:51 | Сообщение # 1645
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Как сказать целую вас моя дорогая (обращение к жене моего отца) Спасибо.
 
мегобариДата: Вторник, 14 Февраль 2012, 11:39 | Сообщение # 1646
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Rizhylya, целую вас моя дорогая - гкоцнит чемо дзвирпасо. моя хорошая - чемо карго. моя милая - чемо сихаруло.
Выбирайте smile


Сообщение отредактировал мегобари - Вторник, 14 Февраль 2012, 12:50
 
RizhylyaДата: Вторник, 14 Февраль 2012, 14:47 | Сообщение # 1647
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 45
Награды: 0
Статус: Оффлайн
мегобари спасибо большое.
 
LorrisДата: Четверг, 16 Февраль 2012, 16:05 | Сообщение # 1648
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
и это переведите если можно
shenskena guli, gavige, ra iko kimara ras piqrobb momcere, gaushvi
 
LorrisДата: Четверг, 16 Февраль 2012, 16:06 | Сообщение # 1649
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
и это переведите если можно
shenskena guli, gavige, ra iko kimara ras piqrobb momcere, gaushvi
 
SofkaДата: Суббота, 18 Февраль 2012, 10:55 | Сообщение # 1650
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Помогите перевести пож эту фразу....... Мартла, шен хар чеми аммовали мзе. Ме шен михвархар ...
 
мегобариДата: Воскресенье, 19 Февраль 2012, 19:31 | Сообщение # 1651
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Quote (Sofka)
Мартла, шен хар чеми аммовали мзе. Ме шен михвархар ...

(мартла) ты моё (аммовали) солнце. я тебя люблю.
мовал - вернусь, может другие подскажут.


Сообщение отредактировал мегобари - Воскресенье, 19 Февраль 2012, 19:32
 
LorrisДата: Понедельник, 20 Февраль 2012, 20:40 | Сообщение # 1652
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
мартла) ты моё (аммовали) солнце. я тебя люблю.
мовал - вернусь, может другие подскажут.

мартла - правда
 
LoLoДата: Понедельник, 20 Февраль 2012, 22:29 | Сообщение # 1653
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
Quote (555555)
переведите,пож-та-"Так хорошо,когда ты рядом!" Спасибо


kargia roca axlos xar. კარგია როცა ახლოს ხარ


«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
LoLoДата: Понедельник, 20 Февраль 2012, 22:30 | Сообщение # 1654
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
Quote (Sofka)
Помогите перевести пож эту фразу....... Мартла, шен хар чеми аммовали мзе. Ме шен михвархар ...


Пишите в другой теме!

Правда ты моё восходящее солнце! Я люблю тебя!


«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
LoLoДата: Понедельник, 20 Февраль 2012, 22:35 | Сообщение # 1655
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
Quote (marina)
подскажите как написать " забыла тебе сказать, большое спасибо за помощь"


მინდოდა მეთქვა - მადლობა დახმარებისთვის

Quote (Nonna)
Будьте добры,переведите:Я решила взять с тебя пример и тоже заняться чем-нибудь,например,грузинскими танцами.Приеду,покажу тебе.Как успехи в борьбе с курением?))Спасибо огромное!)))


შენგან მაგალითი ავიღე და გადავწყვიტე დამეკავა თავი რაღაცით, მაგალითად ქართული ცეკვით. ჩამოვალ და განახებ. არის წარმატებები მოწევასთან ბრძოლაში?


«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
UrgerДата: Пятница, 24 Февраль 2012, 16:45 | Сообщение # 1656
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 103
Награды: 2
Статус: Оффлайн
Друзья,помогите с переводом пожалуйста :

" Куда ты пропала? Неужели трудно дать CMC на телефон! У тебя все нормально? "

Желательно грузинским алфавитом.Спасибо.
 
NeonillaДата: Суббота, 25 Февраль 2012, 17:53 | Сообщение # 1657
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Пожалуйста,переведите на грузинский англискими буквами)я уже обращалась к вам за помощью)мне не перевели(((

я хранила свое сердце для того,чья нежность меня согреет.Для того,кто поверит в мои мечты и поведает мне о своих...Я ждала своего единственного и неповторимого-тебя МОЙ ЛЮБИМЫЙ
 
marinaДата: Суббота, 25 Февраль 2012, 23:05 | Сообщение # 1658
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
LoLo, спасибо!
 
LoLoДата: Среда, 29 Февраль 2012, 20:57 | Сообщение # 1659
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
Urger,
სად დაიკარგე? ძნელია მობილურზე სმს-ის მოწერა? ყველაფერი კარგადაა შენკენ?


«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
LoLoДата: Среда, 29 Февраль 2012, 21:01 | Сообщение # 1660
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
Quote (Neonilla)
я хранила свое сердце для того,чья нежность меня согреет.Для того,кто поверит в мои мечты и поведает мне о своих...Я ждала своего единственного и неповторимого-тебя МОЙ ЛЮБИМЫЙ


მე ვინახავდი ჩემს გულს იმისთვის, ვისი ალერსიც გამათბობდა. იმისთვის ვინც დაიჯერებდა ჩემს ოცნებებში და მეტყოდა თავისს. ველოდებოდი ჩემს ერთადერთს და შეუდარებელს, შენ გელოდებოდი საყვარელო


«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
NeonillaДата: Пятница, 02 Март 2012, 14:19 | Сообщение # 1661
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
LoLo,спасибочки)
 
ladushka008Дата: Пятница, 02 Март 2012, 19:52 | Сообщение # 1662
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
mec dzaliaaaan miyvarxar, chemi sicochle har namdvilad) chemtan iyavi sul)
помогите перевести, пожалуйста
 
JunittaДата: Суббота, 03 Март 2012, 20:07 | Сообщение # 1663
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
присоединяюсь теперь к вам.учу грузинский.летом в Батуми и не только....зачеркиваю дни в календаре.Благодаря этой теме много чего уже знаю.Диди мадлоба))))
 
chuchaДата: Пятница, 09 Март 2012, 12:50 | Сообщение # 1664
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Помогите пожалуйста,перевести чемо ламазо гогона миквархар рогорц мацони шен чемс сикварулс вегар ацонй.гмертиа чвени мфарвели
 
AiriniДата: Понедельник, 12 Март 2012, 00:21 | Сообщение # 1665
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Чкажите пожалуйста как будет по грузински: " Я не обижаюсь на тебя. Ты лучший человек, которого я знала. Мне тебя не хватает и я скучаю по тебе. Возвращайся в мою жизнь. Давай как-то встретимся" (только русскими пожалуйста)
 
ManiaДата: Среда, 14 Март 2012, 00:10 | Сообщение # 1666
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
здравствуйте,помогите пожалуйста перевести фразу Ратом ар меубнеби
 
UrgerДата: Пятница, 16 Март 2012, 10:24 | Сообщение # 1667
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 103
Награды: 2
Статус: Оффлайн
LoLo,спасибо большое !!!
 
UrgerДата: Пятница, 16 Март 2012, 10:33 | Сообщение # 1668
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 103
Награды: 2
Статус: Оффлайн
Прошу помощи с переводом.Желательно грузинским алфавитом : " Ты мне объясни. За что я люблю такую упрямую женщину, которая заполнила собой моё сердце? На тебя невозможно сердиться, потому что это значит сердиться на себя самого.Всё твоё поведение доказывает,что ты тоже неравнодушна ко мне, только боишься сама себе в этом признаться.Но я терпеливый и умею ждать."
Спасибо заранее с переводом.


Сообщение отредактировал Urger - Суббота, 17 Март 2012, 09:59
 
Тюня28Дата: Воскресенье, 18 Март 2012, 23:06 | Сообщение # 1669
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Хочу сделать любимому сюрприз... Пожалуйста, помогите перевести: Ты сердце мое! И слезы мои! Мой парус в ночи, ветрами гонимый. Я верю в любовь и в силу любви! Когда не ждут, я буду ждать, любимый!
 
Тюня28Дата: Воскресенье, 18 Март 2012, 23:08 | Сообщение # 1670
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Если можно только русским алфавитом. Заранее, спасибо!!!
 
мегобариДата: Понедельник, 19 Март 2012, 10:58 | Сообщение # 1671
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
"Ты сердце мое! И слезы мои! " шен чеми гули да чеми цремеби хар!
"Мой парус в ночи" чеми апра гамеши
"любовь и сила любви" сикварули да дзала сикварулис
"я буду ждать, любимый!" давелодеби (не уверена во временной форме) сикваруло!
кто сможет, исправьте неточности.
 
Тюня28Дата: Понедельник, 19 Март 2012, 22:09 | Сообщение # 1672
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Спасибо огромное
 
AVGUSTAДата: Вторник, 20 Март 2012, 21:05 | Сообщение # 1673
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Вообще-то , "Я БУДУ ЖДАТЬ (ТЕБЯ),ЛЮБИМЫЙ!",должно переводится как ДАГЕЛОДЕБИ.
 
мегобариДата: Четверг, 22 Март 2012, 10:38 | Сообщение # 1674
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Quote (AVGUSTA)
ДАГЕЛОДЕБИ
именно так. сорри за ошибку.
 
ШветланкаДата: Пятница, 23 Март 2012, 19:34 | Сообщение # 1675
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 66
Награды: 3
Статус: Оффлайн
Quote (Mania)
Ратом ар меубнеби

почему не отвечаешь (говоришь)
 
ШветланкаДата: Пятница, 23 Март 2012, 19:46 | Сообщение # 1676
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 66
Награды: 3
Статус: Оффлайн
Quote (chucha)
чемо ламазо гогона миквархар рогорц мацони шен чемс сикварулс вегар ацонй.гмертиа чвени мфарвели

Красавица моя люблю тебя как мацони ты мою любовь не можешь оценить (дословно - "взвесить"). Бог наш хранитель.

Это у них стишок такой прикольный о любви, а мацони это что-то типа йогурта, если не в курсе smile
 
ШветланкаДата: Пятница, 23 Март 2012, 20:05 | Сообщение # 1677
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 66
Награды: 3
Статус: Оффлайн
Quote (ladushka008)
mec dzaliaaaan miyvarxar, chemi sicochle har namdvilad) chemtan iyavi sul)

Тоже очень люблю тебя, ты точно моя жизнь, буть всегда рядом со мной
 
kisa_katДата: Суббота, 31 Март 2012, 08:45 | Сообщение # 1678
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Статус: Оффлайн
переведите, пожалуйста, как будет "мои любимые мужчины" или "мои любимые мальчики"
 
ШветланкаДата: Воскресенье, 01 Апрель 2012, 16:01 | Сообщение # 1679
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 66
Награды: 3
Статус: Оффлайн
Quote (kisa_kat)
мои любимые мужчины

chemi sakvareli kacebi
чеми сакварели кацеби

Quote (kisa_kat)
мои любимые мальчики

chemi sakvareli bichebi
чеми сакварели бичеби
 
UrgerДата: Воскресенье, 01 Апрель 2012, 18:22 | Сообщение # 1680
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 103
Награды: 2
Статус: Оффлайн
Повторно прошу помочь с переводом "Сообщение # 1673".Спасибо.
 
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Как это будет по-грузински? (Переводы с русского на грузинский. Автор iliko)
Страница 42 из 63«1240414243446263»
Поиск: