Всемирная Грузинская Ассоциация


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 102 из 107«12100101102103104106107»
Модератор форума: saba-2 
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Как это будет по-русски? (Переводы с грузинского на русский. Автор rioni1961)
Как это будет по-русски?
NatalinkaДата: Понедельник, 26 Май 2008, 16:23 | Сообщение # 1
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
У нас есть тема "Как это будет по-грузински", где стараемся узнать смысловое значение русских слов или словосочетаний. Тогда почему бы не сделать и обратно, т.е. где мы будем раскрывать значение грузинских слов. smile

В этой теме переводы с грузинского языка на русский

 
heldaДата: Воскресенье, 02 Ноябрь 2014, 11:44 | Сообщение # 4041
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 70
Награды: 0
Статус: Оффлайн
помогите пожалуйста с переводом. не справляюсь.
არაფერი მინდა შენი მატყუარა ხარ ნათევიე თელი გამე მატყუარა ხარ
მატყუარა ხარ
ის არი სწორი აგარ მოგწერ ერთი სურათის მახვეწნინე წადი ჩემგან
მატყუარა.
გლუ
მატკინე
перевод можно в личку


Сообщение отредактировал helda - Воскресенье, 02 Ноябрь 2014, 15:21
 
TrusselДата: Воскресенье, 02 Ноябрь 2014, 19:38 | Сообщение # 4042
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
добрый вечер!!! помогите перевести vis mimart aris es komentari.......  спасибо большое)))
 
saba-2Дата: Воскресенье, 02 Ноябрь 2014, 20:28 | Сообщение # 4043
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
helda, смотри в личку
Цитата Trussel ()
добрый вечер!!! помогите перевести vis mimart aris es komentari....... спасибо большое)))
чей адрес эти комплименты
 
TrusselДата: Понедельник, 03 Ноябрь 2014, 02:03 | Сообщение # 4044
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
спасибо огроменное))))) smile
 
TrusselДата: Вторник, 04 Ноябрь 2014, 16:08 | Сообщение # 4045
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
shemogevle.......что это значит...пожалуйста!!!!
 
TrusselДата: Среда, 05 Ноябрь 2014, 18:31 | Сообщение # 4046
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
vinc tvlis rom chemze uketesia.... sarkeshi chaixedon da mere me shemomxedon ......
пожалуйста, помогите перевести!!!
 
saba-2Дата: Среда, 05 Ноябрь 2014, 22:01 | Сообщение # 4047
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата Trussel ()
shemogevle.......
вы спросили бы, что то попроще,
это слова из разряда не переводимых, также как слово генацвале,
обрушаются самого близкого, самого родного, самого любимого.
Цитата Trussel ()
vinc tvlis rom chemze uketesia.... sarkeshi chaixedon da mere me shemomxedon ......
кто считает себя лучше, меня, пусть сначала посмотрит в зеркало, а потом на меня.
 
TrusselДата: Пятница, 07 Ноябрь 2014, 19:50 | Сообщение # 4048
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
saba-2saba-2,
спасибо большое....попроще пока ничего не нашла smile
можно ещё словечко...mecodebi dzan...знаю только "очень"


Сообщение отредактировал Trussel - Пятница, 07 Ноябрь 2014, 20:00
 
saba-2Дата: Пятница, 07 Ноябрь 2014, 22:25 | Сообщение # 4049
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата Trussel ()
mecodebi dzan
очень Жалею
Цитата Trussel ()
.попроще пока ничего не нашла smile
Вы не правильно поняли меня, каждом языке есть слова который трудно переводить
 грузинский-русских словарях слово генацвале переведена как милый, дорогой, а
русско-грузинском словаре дорогой, милый переводится как---- дзвирфасо
а так, хоть "витязь в тигровом шкуре" переведу
 
мегобариДата: Пятница, 07 Ноябрь 2014, 22:31 | Сообщение # 4050
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата saba-2 ()
трудно переводить
Уважаемый saba-2, Вы правы, их невозможно переводить, т.к. аналогов в русском нет. эти слова передают теплое, дружеское, близкое расположение к собеседнику.


Сообщение отредактировал мегобари - Пятница, 07 Ноябрь 2014, 22:32
 
TrusselДата: Понедельник, 10 Ноябрь 2014, 12:45 | Сообщение # 4051
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
saba-2 спасибо!!!
 
DUBOVIK97Дата: Понедельник, 10 Ноябрь 2014, 14:38 | Сообщение # 4052
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Добрый день! Помогите пожалуйста с переводом! Заранее очень благодарна!!!!!
Macade sikvdili adamiani ara xar momatavrebine sakme.
Unamuso xar martla saertod ar damireko shen adamianis meti kvelaferi xar.
 
saba-2Дата: Понедельник, 10 Ноябрь 2014, 19:03 | Сообщение # 4053
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
DUBOVIK97
дай спокойно умереть, ты не человек что ли? дай закончить дела.
без совестная,  не звони больше, ничего человеческого в тебе нет.
 
DUBOVIK97Дата: Понедельник, 10 Ноябрь 2014, 22:47 | Сообщение # 4054
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
saba-2, Спасибо огромное!!!!
 
DUBOVIK97Дата: Вторник, 11 Ноябрь 2014, 00:34 | Сообщение # 4055
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Если не затруднит, вот еще текст... очень прошу помочь... многое зависит.... спасибо!
Ar mainteresebs magastan mag temaze laparaki shen tavs vficavar.
Shen pirdebi yvelas koshkebs shen, rodis gitanxmdeboda rames exla naxa tkbili mamu eg gveli ar gaekaros chem shvilebs isev daitke xo ar momtero araferi shen rom gvelivit gezizgebi es vici me var tavi kvelaferis dedac movtkan sukvelasi cudat var dan da shemeshvit sukvelam macadet sakmis gaketeba.
 
TrusselДата: Вторник, 11 Ноябрь 2014, 18:49 | Сообщение # 4056
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
saba-2,  добрый вечер!!!
не поможете перевести
Vame ar var lamazi xaxno maxiji var nuxar wert vic ar micnobm txov damxalet:@
 
saba-2Дата: Пятница, 14 Ноябрь 2014, 18:52 | Сообщение # 4057
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Trussel
вай, а не красивый, я урод, больше не пишите. Знаю, мы не знакомы, остальное не понятно.

З.Ы.  пожалуйста, копируйте тексты с оригинала, и ставьте в  сообщение
а не переписывайте, пропущено много букв, слава становится без мысленный, а
может, автор так писал?
 
TrusselДата: Воскресенье, 16 Ноябрь 2014, 14:23 | Сообщение # 4058
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
saba-2,
Спасибо большое...это автор так писал...

можно ещё перевести слова
suqana, ras mikurebt

saba уточните плиз...ai es mesmis - вот это я понимаю
это значит, что я просто это понимаю....или что-то типа восторга...вау, вот это я понимаю!!!

спасибки )))


Сообщение отредактировал Trussel - Воскресенье, 16 Ноябрь 2014, 17:44
 
БульбаДата: Воскресенье, 16 Ноябрь 2014, 17:56 | Сообщение # 4059
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Можно ли прочесть этот листик
Прикрепления: 6083874.jpg(230Kb)
 
saba-2Дата: Воскресенье, 16 Ноябрь 2014, 20:23 | Сообщение # 4060
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата Trussel ()
можно ещё перевести словаsuqana, ras mikurebt

sugana(это обращение наверно, не понятно, с каких краёв ваш знакомы),  что смотрите на меня,
что на меня смотрите
Цитата Trussel ()
уточните плиз...ai es mesmis - вот это я понимаюэто значит, что я просто это понимаю....или что-то типа восторга...вау, вот это я понимаю!!!
смотря как сказано и когда сказано
 
saba-2Дата: Воскресенье, 16 Ноябрь 2014, 20:36 | Сообщение # 4061
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата Бульба ()
Можно ли прочесть этот листик
трудом, но прочитать можно.
сразу отвечу ваш следующий вопрос:
по сколько письмо адресовано ни Вам, а третьему лицу, перевода не будет
 
БульбаДата: Понедельник, 17 Ноябрь 2014, 08:38 | Сообщение # 4062
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Пожалуйста переведите хотя бы пару строчек, о чем идет речь. Я хочу знать почему оно в меня в почте очутилось, поставьте себя на мое положение, разве вы б не хотели узнать что за письмо у вашей почты?
 
DUBOVIK97Дата: Понедельник, 17 Ноябрь 2014, 15:43 | Сообщение # 4063
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Ar mainteresebs magastan mag temaze laparaki shen tavs vficavar. 
Shen pirdebi yvelas koshkebs shen, rodis gitanxmdeboda rames exla naxa tkbili mamu eg gveli ar gaekaros chem shvilebs isev daitke xo ar momtero araferi shen rom gvelivit gezizgebi es vici me var tavi kvelaferis dedac movtkan sukvelasi cudat var dan da shemeshvit sukvelam macadet sakmis gaketeba. 
 Будьте так любезны помогите перевести текст очень срочно!!!!!!!
 
TrusselДата: Вторник, 18 Ноябрь 2014, 19:00 | Сообщение # 4064
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Цитата saba-2 ()
уточните плиз...ai es mesmis - вот это я понимаюэто значит, что я просто это понимаю....или что-то типа восторга...вау, вот это я понимаю!!!
смотря как сказано и когда сказано


я просто учу грузинский...у меня есть такое выражение...поэтому задумалась...в каких случаях его можно использовать...ну так, чтобы не ляпнуть там где не надо))) smile

спасибо за перевод!!!
 
БульбаДата: Четверг, 20 Ноябрь 2014, 12:52 | Сообщение # 4065
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Цитата saba-2 ()
трудом, но прочитать можно. сразу отвечу ваш следующий вопрос:
по сколько письмо адресовано ни Вам, а третьему лицу, перевода не будет

Я Вас очень прошу напишите мне сюда и я обьясню зачем мне нужно письмо! - abwehr1984@mail.ru
 
БульбаДата: Пятница, 28 Ноябрь 2014, 17:29 | Сообщение # 4066
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Пожалуйста переведите, нужно с целью орд!
 
milkaДата: Вторник, 02 Декабрь 2014, 21:31 | Сообщение # 4067
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Статус: Оффлайн
idzaxet exla es ra gauzrdelebula nodaris gogo da es ra uzrdeli coli yolia levaniso .... EGEC MKIDIA ! ! !
Пожалуйста переведите,

maxinjebo, aperistebo , shurianebo...exla gachvenebt me tqven vin var ... idzaxet
mere es ra wunkali yopilao , bodishit da mkidia tqveni debili azrebi :@
visac ar mogwonvart, gaeqanet da sheaskdit kedels :@ tpu tqveni
:@gawyinat tqven gacinebam da yuradgebam :@ gaunatlebeli yruebi :@Пожалуйста переведите,
 
saba-2Дата: Среда, 03 Декабрь 2014, 20:26 | Сообщение # 4068
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
milka
вам  очень нравится семейные дрязги выставлять на вес мир?
мне, например, противно не только переводить, но и читать эти строки
 
milkaДата: Среда, 03 Декабрь 2014, 20:39 | Сообщение # 4069
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Я Вас очень прошу напишите мне сюда и я обьясню зачем мне нужно
 
milkaДата: Среда, 03 Декабрь 2014, 20:42 | Сообщение # 4070
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Статус: Оффлайн
saba уточните плиз. surprised
 
saba-2Дата: Четверг, 04 Декабрь 2014, 20:01 | Сообщение # 4071
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата milka ()
Я Вас очень прошу напишите мне сюда и я обьясню зачем мне нужно
может на оборот, сначала объясните зачем вам это надо.
Цитата milka ()
saba уточните плиз.
конкретно, что вам непонятно?
 
milkaДата: Пятница, 05 Декабрь 2014, 15:17 | Сообщение # 4072
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Статус: Оффлайн
мне все не понятно если можете переведите пожалуйстаа если нет и суда нет спасибо cry
 
saba-2Дата: Пятница, 05 Декабрь 2014, 21:35 | Сообщение # 4073
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата milka ()
мне все не понятно если можете переведите пожалуйстаа если нет и суда нет спасибо
раз вам не понятно что такое семейные дрязги, читайте

"уроди, аферисты, завистливый...... сейчас покажу вам кто я такая....кричите патом,
кто я такая стерва, извиняюсь но мне до одного место ваше мнение:@
Каму я не нравлюсь, расшибитесь об стену:@ тфу ваша...:@ навредила вам моё улыбчивость
и внимание:@образование жиди:@"

и поделитесь впечатлениями
 
heldaДата: Понедельник, 08 Декабрь 2014, 22:31 | Сообщение # 4074
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 70
Награды: 0
Статус: Оффлайн
переведите пожалуйста: არ ვარ ახლა შემოვედი. хотя наверное догадаюсь....
 
мегобариДата: Понедельник, 08 Декабрь 2014, 23:08 | Сообщение # 4075
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
helda, я нет (или не я),  сейчас вошел.

Сообщение отредактировал мегобари - Понедельник, 08 Декабрь 2014, 23:14
 
heldaДата: Вторник, 09 Декабрь 2014, 00:13 | Сообщение # 4076
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 70
Награды: 0
Статус: Оффлайн
мегобари, спасибо. думаю это был: Это был не я . я только что зашел.
 
heldaДата: Вторник, 09 Декабрь 2014, 19:21 | Сообщение # 4077
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 70
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Это опять я прошу о помощи. переведите пожалуйста. отдельные слова поняла, но не все вместе
ხო სიყვარულო თუ გარეთ არ გავედი მიყვარხარ
 
мегобариДата: Вторник, 09 Декабрь 2014, 19:45 | Сообщение # 4078
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата helda ()
თუ გარეთ არ გავედი
если наружу не вышел


Сообщение отредактировал мегобари - Вторник, 09 Декабрь 2014, 19:46
 
heldaДата: Вторник, 09 Декабрь 2014, 22:57 | Сообщение # 4079
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 70
Награды: 0
Статус: Оффлайн
мегобари, спасибо!  biggrin
 
TrusselДата: Среда, 10 Декабрь 2014, 20:44 | Сообщение # 4080
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
плиз, плиз...переведите
Genacvale ernachkaaaa gmertma gagizardosssss ukve meore gkavs?
 
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Как это будет по-русски? (Переводы с грузинского на русский. Автор rioni1961)
Страница 102 из 107«12100101102103104106107»
Поиск: