Всемирная Грузинская Ассоциация


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 104 из 107«12102103104105106107»
Модератор форума: saba-2 
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Как это будет по-русски? (Переводы с грузинского на русский. Автор rioni1961)
Как это будет по-русски?
NatalinkaДата: Понедельник, 26 Май 2008, 16:23 | Сообщение # 1
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
У нас есть тема "Как это будет по-грузински", где стараемся узнать смысловое значение русских слов или словосочетаний. Тогда почему бы не сделать и обратно, т.е. где мы будем раскрывать значение грузинских слов. smile

В этой теме переводы с грузинского языка на русский

 
natalikopetrovnaДата: Понедельник, 02 Март 2015, 22:50 | Сообщение # 4121
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 2
Статус: Оффлайн
Здравствуйте, вы бы не могли помочь мне перевести на русский.- ra sakaleli bavshvebii gyavs teee - aba abaa simwrit gamozrdilebi -- magram ertma ki dagifasa amagi,prezidenti kacia ,azanzarebs tssu_s ,ki mikvirda ra qalma gamozardatqoo ;)) --arc meore gegonoos ubralo kacii egeec tssu-s suli da gulia.vamayoob ra vamayoob ;((((( sixarulisaa,cudi ar ifiqroo rame -- meores ar vicnob,fer-xorcit ara fia bichii,shenit amayobs saqartvelos student- axalgazrdoba:DDD. Спасибо.

P.S. Я никак не могу разобраться с выражением მე ვიცი ანბანი, получается, что и მე, и ანბანი стоят в именительном падеже? Тогда будет правильно ლელა იცის ანბანი? Просто мне хотелось бы поставить в дательном ანბანს...
 
natalikopetrovnaДата: Вторник, 03 Март 2015, 02:30 | Сообщение # 4122
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 2
Статус: Оффлайн
Nebieridze, могу перевести, но не полностью.
....какой мальчик...Когда приедешь/придешь? Мы соскучились.
 
natalikopetrovnaДата: Вторник, 03 Март 2015, 02:34 | Сообщение # 4123
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 2
Статус: Оффлайн
Катуня:
Ты в моем сердце навсегда (дословно: я имею тебя в сердце, ты есть у меня в сердце), я люблю тебя и ты будешь любима/любим мною всегда.
Перевод последней части фразы я не знаю...((
 
natalikopetrovnaДата: Вторник, 03 Март 2015, 02:51 | Сообщение # 4124
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 2
Статус: Оффлайн
Elenka8157:
Здравствуйте, поздравляю Вас с Новым Годом. Извините, я вас не знаю. Вы меня знаете?
 
катуняДата: Среда, 04 Март 2015, 12:45 | Сообщение # 4125
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
диди мадлоба)))
 
volchica77Дата: Воскресенье, 08 Март 2015, 03:30 | Сообщение # 4126
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Здравствуйте!!!помогите перевести и если можно напишите этот текст русскими буквами.     თქვენ ამბობთ, რომ გიყვართ წვიმა, მაგრამ როდესაც საქმე, თქვენ გახსნა თქვენი ქოლგა ...თქვენ ამბობთ, რომ გიყვართ მზე, მაგრამ მალავს მას ჩრდილში ...რომ ის, რაც მე მეშინია ...თქვენ ამბობთ, რომ გიყვარვარ ...
 
natalikopetrovnaДата: Вторник, 10 Март 2015, 23:58 | Сообщение # 4127
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 2
Статус: Оффлайн
volchica77
Вы говорите, что любите дождь, но когда идет дождь (дословно: но когда случай), вы открываете ваш зонт... Вы говорите, что любите солнце, но прячетесь от него в тени... что это, чего я боюсь... вы говорите, что вы меня любите...

тквен амбобт, ром гикварт цвима, маграм родесац сакме, тквен гахсна тквени колга... тквен амбобт, ром гикварт мзе, маграм малавс мас чрдилши...ром ис, рац мешиния...тквен амбобт, ром гикварвар...

е - надо читать как э
 
volchica77Дата: Среда, 11 Март 2015, 01:35 | Сообщение # 4128
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Спасибо большое
 
sedoyДата: Среда, 11 Март 2015, 17:50 | Сообщение # 4129
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
прошу переведите мне кто нибудь что значит эти слова (mjdeba,telepin,Gavdicar,ukve)
 
катуняДата: Пятница, 13 Март 2015, 09:47 | Сообщение # 4130
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
могеферо. это что такое wacko
 
saba-2Дата: Суббота, 14 Март 2015, 21:11 | Сообщение # 4131
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата катуня ()
могеферо
приласкать
 
julianamurkaДата: Среда, 18 Март 2015, 18:52 | Сообщение # 4132
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
пожалуйста, помогите перевестииии!
Прикрепления: 5610129.jpg(22Kb)
 
saba-2Дата: Среда, 18 Март 2015, 19:24 | Сообщение # 4133
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
julianamurka

 уже не верю сам (а) себе (я), говорю одно, хочу совсем  другой
 
julianamurkaДата: Среда, 18 Март 2015, 19:48 | Сообщение # 4134
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Цитата saba-2 ()
julianamurka,   уже не верю сам (а) себе (я), говорю одно, хочу совсем  другой

щиро дякую)
 
motik8Дата: Пятница, 20 Март 2015, 03:38 | Сообщение # 4135
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Привет. Как перевести -Он мой муж.

 
natalikopetrovnaДата: Суббота, 21 Март 2015, 00:21 | Сообщение # 4136
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 2
Статус: Оффлайн
Is chemi qmaria. Ис чеми кмариа.
 
ChukaДата: Суббота, 21 Март 2015, 22:17 | Сообщение # 4137
Мудрец
Группа: Пользователи
Сообщений: 1436
Награды: 37
Статус: Оффлайн
Цитата natalikopetrovna ()
Is chemi qmaria. Ис чеми кмариа.
Он мой муж
 
DUBOVIK97Дата: Суббота, 28 Март 2015, 10:33 | Сообщение # 4138
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
ДОБРЫЙ ДЕНЬ. ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА ПЕРЕВЕСТИ ТЕКСТ))) ЗАРАНЕЕ БОЛЬШОЕ СПАСИБО! !!
chvenc nestan,velodebi shenss bebiobas da movdivar:))
 
TrusselДата: Понедельник, 30 Март 2015, 20:23 | Сообщение # 4139
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
переведите мне плиз плиз!!!

mu lipis poli poli agapimuuuuu, moromuuu, glikamuuuu
sad xar dakarguli gvenatrebi
ra nacnobi saxeebia
Mxolod nacnobi? neta fotografi vin oyooo?

kvelani
buzguna

wink
 
dnastyc56Дата: Суббота, 11 Апрель 2015, 08:17 | Сообщение # 4140
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, перевести.
Огромное спасибо!
 
мегобариДата: Суббота, 11 Апрель 2015, 18:14 | Сообщение # 4141
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
dnastyc56, оджахис гирсеба - ценность (значение) семьи.
 
dnastyc56Дата: Суббота, 11 Апрель 2015, 19:33 | Сообщение # 4142
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
мегобари, спасибо большое!!
 
liloka368Дата: Среда, 29 Апрель 2015, 00:25 | Сообщение # 4143
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
kudracha  как переводится? подскажите пожалуйста!
 
melnshykДата: Понедельник, 04 Май 2015, 09:59 | Сообщение # 4144
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Оффлайн
помогите перевести : cadi imushave
спасибо
 
мегобариДата: Понедельник, 04 Май 2015, 11:19 | Сообщение # 4145
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата melnshyk ()
cadi imushave
иди работай
 
Pantera_1Дата: Вторник, 05 Май 2015, 19:31 | Сообщение # 4146
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
miraji – shavi может кто нибудь знает эту песню и может подсказать о чем она или прислать перевод, очень надо. за ранее диди мадлоба
 
e-alinaДата: Вторник, 05 Май 2015, 22:28 | Сообщение # 4147
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Добрый день! Сама я очень плохо знаю грузинский, супруг грузин. Не давно в социальные сети выложили фото моего супруга с девушкой и там были следующие комментарии: ra kargebi xart kvela!!! mixaria 2. Miyvarxaaart chemo tkbilo sayvarleboo. 3. Chvenc dzaliian ПомОгите пожалуйста с переводом!!!
 
okakikakoДата: Вторник, 05 Май 2015, 22:52 | Сообщение # 4148
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
izvinite rebiata , ia gruzin i schitaiu chto razgovarivaiu i misliu po russki ochen daje ne ploxo , prochel vse eti perevodi i xochu zametit chto mnogo iz nix ne pravilnie v smislennoi storoni
 
e-alinaДата: Среда, 06 Май 2015, 08:33 | Сообщение # 4149
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
natalikopetrovna, Большое спасибо!!!! Madlobt!!!!!!
 
e-alinaДата: Среда, 06 Май 2015, 09:46 | Сообщение # 4150
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
natalikopetrovna, Большое спасибо!!!! Madlobt!!!!!!
 
natalikopetrovnaДата: Среда, 06 Май 2015, 23:07 | Сообщение # 4151
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 2
Статус: Оффлайн
okakikako, так пишите вашу версию перевода! Вам будут благодарны и те, кто просил перевести, и те, чей перевод был не точен smile Для многих на этом сайте грузинский не родной язык, и знания очень слабые, но все равно мы стараемся помочь друг другу чем можем! Не судите строго smile
 
greiss27Дата: Вторник, 12 Май 2015, 02:54 | Сообщение # 4152
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Помогите перевести с грузинского, пожалуйста. Ищу информацию по своему прадеду и мне ответили на грузинском, переводчик не переводит, помогите. wacko

ara mamachems ar erkva vladimeri
 
summerseawindДата: Среда, 13 Май 2015, 00:49 | Сообщение # 4153
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Нет, моего отца не звали Владимиром.
 
djain91Дата: Четверг, 14 Май 2015, 09:06 | Сообщение # 4154
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн

Здравствуйте! Подскажите пожалуйста,как переводится: " Чонгуро чэмо,чонгуро. Дау карнэла,нэла о.Чонгуро, чонгуро,шэн,чомо ткбило чонгуро. Заранее спасибо!
 
avtoandreДата: Четверг, 14 Май 2015, 15:09 | Сообщение # 4155
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Здравствуйте, уважаемые форумчане!
Пожалуйста помогите с переводом документа 1935 года, выдан в городе Тбилиси,  собираю доки на эту тему, самому перевести не удалось, заранее спасибо.
ссылка на фото дока
http://imglink.ru/show-image.php?id=31629e24a23c7224f290fa09783d3ac5
Прикрепления: 9658301.jpg(324Kb)
 
drojannikovaДата: Пятница, 22 Май 2015, 13:33 | Сообщение # 4156
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Друзья, помогите перевести с Грузинского. Перекладывал трубы на участке, нашел значок.Интересно,что написано?
Прикрепления: 4583237.jpg(123Kb)
 
tatyananikiti2013Дата: Четверг, 28 Май 2015, 19:36 | Сообщение # 4157
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Подскажите пожалуйста перевод : sad brdzandebodi ra xdeboda ? klubis gaxsnas daveccari .ki magram klubi bushtebit bixsnebaa. ki bushtebit  saasrolebit da feirverkebitac. albat bavara  magram sadme tu ici arc magaze vityvi vars davescrebi didi siamovnebitshta centris gaxsnaze iyaviii. ara ar vicii. araperi shen arici. ra aris.
 
КалипсоДата: Пятница, 05 Июнь 2015, 00:08 | Сообщение # 4158
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
помогите перевести фразу - ме шенс гулши минда вицховро
 
мегобариДата: Пятница, 05 Июнь 2015, 07:47 | Сообщение # 4159
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата Калипсо ()
ме шенс гулши минда вицховро
я хочу жить в твоем сердце.
 
КалипсоДата: Пятница, 05 Июнь 2015, 15:04 | Сообщение # 4160
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
мегобари, спасибо!
 
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Как это будет по-русски? (Переводы с грузинского на русский. Автор rioni1961)
Страница 104 из 107«12102103104105106107»
Поиск: