Всемирная Грузинская Ассоциация


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 105 из 107«12103104105106107»
Модератор форума: saba-2 
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Как это будет по-русски? (Переводы с грузинского на русский. Автор rioni1961)
Как это будет по-русски?
NatalinkaДата: Понедельник, 26 Май 2008, 16:23 | Сообщение # 1
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
У нас есть тема "Как это будет по-грузински", где стараемся узнать смысловое значение русских слов или словосочетаний. Тогда почему бы не сделать и обратно, т.е. где мы будем раскрывать значение грузинских слов. smile

В этой теме переводы с грузинского языка на русский

 
КалипсоДата: Пятница, 05 Июнь 2015, 15:04 | Сообщение # 4161
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
мегобари, спасибо!
 
silvermikava44Дата: Воскресенье, 07 Июнь 2015, 23:06 | Сообщение # 4162
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
пожалуйста, помогите перевести фразы: rava yvela amas. yvela daivicye xo ukrainis mere
 
Milan-kaДата: Понедельник, 08 Июнь 2015, 20:46 | Сообщение # 4163
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Добрый день..подскажите что обозначает слово ..мпуа
 
мегобариДата: Понедельник, 08 Июнь 2015, 21:41 | Сообщение # 4164
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата Milan-ka ()
мпуа
что-то типа русского "чмок". Поцелуй оно обозначает)))


Сообщение отредактировал мегобари - Понедельник, 08 Июнь 2015, 21:42
 
summerseawindДата: Понедельник, 08 Июнь 2015, 22:45 | Сообщение # 4165
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Награды: 0
Статус: Оффлайн
silvermikava44,
Как все это. Все забыли, да, украину потом.

ukrainis - украина в род падеже - Украины, но по смыслу в русском надо винительный падеж


Сообщение отредактировал summerseawind - Вторник, 09 Июнь 2015, 22:14
 
saba-2Дата: Вторник, 09 Июнь 2015, 20:14 | Сообщение # 4166
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата summerseawind ()
silvermikava44,Как все это. Все забыли, да, украину потом.
Цитата silvermikava44 ()
yvela daivicye xo ukrainis mere
второй половина предложения будет звучать так:

vela daivicye xo ukrainis mere
всех забыл после Украины, да?
 
silvermikava44Дата: Вторник, 09 Июнь 2015, 20:39 | Сообщение # 4167
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
большое спасибо, очень помогли, в первой фразе пропущено слово, как правильно перевести: rava yvela amas gcers
 
vologzhanina17Дата: Вторник, 09 Июнь 2015, 21:12 | Сообщение # 4168
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
как переводится "an ra sakvarelixar",
спасибо!


Сообщение отредактировал vologzhanina17 - Вторник, 09 Июнь 2015, 21:17
 
summerseawindДата: Вторник, 09 Июнь 2015, 21:54 | Сообщение # 4169
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Награды: 0
Статус: Оффлайн
saba-2, спасибо за исправления!!!!
 
summerseawindДата: Вторник, 09 Июнь 2015, 22:01 | Сообщение # 4170
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Цитата vologzhanina17 ()
"an ra sakvarelixar"
Анна, ты такая милая! или Анна, какая же ты милая!
sayvareli - ласковое обращение - милая, любимая
 
summerseawindДата: Вторник, 09 Июнь 2015, 22:13 | Сообщение # 4171
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Цитата silvermikava44 ()
rava yvela amas gcers
Боюсь снова ошибиться, но вроде бы:
Как все тебе это пишут.

Чуть что Саба исправит)
 
ufsmayДата: Суббота, 04 Июль 2015, 05:38 | Сообщение # 4172
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ!
Verc shen gitan da verc shrn sayvrarel da utvino berdias
 
ufsmayДата: Суббота, 04 Июль 2015, 05:40 | Сообщение # 4173
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
ПОЖАЛУЙСТА ПОМОГИТЕ ПЕРЕВЕСТИ !!!
Verc shen gitan da verc shrn sayvrarel da utvino berdias
tyvilebiis mefea sheni siyvaruli
 
C580Дата: Воскресенье, 05 Июль 2015, 23:11 | Сообщение # 4174
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
спасибо! думаю еще не раз придется обратиться. А счего лучше начать изучать грузинский?
 
summerseawindДата: Понедельник, 06 Июль 2015, 12:33 | Сообщение # 4175
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Чтобы научиться читать-писать и самый-самый минимум по грамматике - то рекомендую Мзевинар Акобия - пишу читаю по-грузински, там есть еще и аудио к книге. Когда это освоите - тогда самоучители Николаишвили или Цулескири, периодически заглядывая в грамматику Руденко или Hewitt "Georgian, a learner grammar", чтобы уточнить непонятные аспекты)))
 
zhannara6Дата: Вторник, 07 Июль 2015, 20:19 | Сообщение # 4176
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Ребята,очень нужна помощь в переводе нескольких фраз,пыталась перевести с помощью интернет переводчиков,но получается несвязуха какая то)))Заранее благодарна всем,кто откликнется и поможет с переводом:                                                    1.  es chveni bralic aris sadgac magram cxovrebam albatupro moitana. Me imeds ar vkargav da mgonia ro kide cotaca da davlagdebit me ase mgonia.                                                                                                                                                                                                  2.Mec magis imedi maqvs.                                                                                                                                                                        3.Sibereshi mainc moviclit ertmanetistvis
 
zhannara6Дата: Вторник, 07 Июль 2015, 20:22 | Сообщение # 4177
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
es chveni bralic aris sadgac magram cxovrebam albatupro moitana. Me imeds ar vkargav da mgonia ro kide cotaca da davlagdebit me ase mgonia.        Mec magis imedi maqvs.           Sibereshi mainc moviclit ertmanetistvis       Yvelaperi kargad iqneba)             Пожалуйста,помогите с переводом))
 
avtoandreДата: Среда, 08 Июль 2015, 08:27 | Сообщение # 4178
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Уважаемые дамы и господа!
Неужели никто не может перевести, думаю слова стандартные, помогите хотя бы в общем смысле перевести, спасибо.

http://imglink.ru/show-image.php?id=31629e24a23c7224f290fa09783d3ac5
 
saba-2Дата: Среда, 08 Июль 2015, 19:34 | Сообщение # 4179
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
avtoandre

это права на управление транспортных средств, и  разрешение на перевозку груза,

выдан "  республиканским управлении милиций,
отделом упорядочение регулирования на улицах " (это наверно предшественник ГАИ)

документ выдан на имя  Надирадзе Александр, в 1935 году
на управление велосипедом.
 
avtoandreДата: Среда, 08 Июль 2015, 19:55 | Сообщение # 4180
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
saba-2,
большое Вам спасибо, выдан по всей видимости Отделом по регулированию уличного движения ОРУД-ГАИ, еще раз благодарю за перевод.
С уважением.
 
saba-2Дата: Пятница, 10 Июль 2015, 19:23 | Сообщение # 4181
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата avtoandre ()
выдан по всей видимости Отделом по регулированию уличного движения
наверно Вы правы, я не старался при переводе
 
skelinedikДата: Воскресенье, 12 Июль 2015, 10:23 | Сообщение # 4182
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Помогите перевести слово      

gamecnobi?

спасибо за ранее
 
saba-2Дата: Воскресенье, 12 Июль 2015, 20:34 | Сообщение # 4183
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
skelinedik

познакомимся?
 
vyprodДата: Воскресенье, 19 Июль 2015, 23:51 | Сообщение # 4184
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Здравствуйте.
У меня вопрос специфический (хотя, возможно, его уже задавали, просмотреть весь форум не представляется возможным), и касается он песни «Guli elodeba» в исполнении Kuchis Bichebi и Nini Karseladze.
Очень хотелось бы:
1.узнать авторов песни;
2.получить подстрочный перевод на русский;
3.получить перевод слов в прямом порядке;
4.расставить ударение в словах в русском варианте.
Вопросов о произношении (фонетике) не задаю, пытаюсь
«поймать» его по тексту и на слух.
Мне хотелось бы сделать литературный перевод самому. Если
получится (знаю, задача «точь-в-точь» практически невыполнима), сделать перевод
для пения.
Привожу текст в латинских и русских буквах (к сожалению, в инете скопировать текст именно на грузинском не получается – он есть на http://www.geolyrics.com/901).

schenze pikrebi magvidzebda,schenze otsneba mapikrebsertad kophnid rom tsamikvars schorsuuu narananana, uuu nara nanana, uuu nara nanana, o o o gazapchulis tsvimasavit mova pikrebi,tkbili pikrebi, pikrebitsutit utseb gavizrdebi, gamovitsvlebi,vints mimgerebs misi viknebi. kovel dilit chvens sarkmeltan rotsa chndebodi,dilis tsvarivit dnebodi.tvals gvikravdi da bavschurad igimebodi,mzis schivebtan ertad mgerodi. guli elodeba games da sanatrel tsamebs,guli elodeba ketil mtvares.chumad moukevi rame am gamit varskvlavebs,momephere da schemikvare. imgereb da mertshalivit mitsas mostkdebi,tsas gadaiphren otsnebit.sikvaruli gimilivit gamoaschukebs,eg patara guli gvachuke. patsatsina ocnebebit rotsa vtkbebodi,menatrebodi, gelodi.da sikvaruls rotsa vegar vemaleboditkventan ertad gulschi vmgerodi. guli elodeba games da sanatrel tsamebs,guli elodeba ketil mtvares.chumad moukevi rame am gamit varskvlavebs,momepere da schemikvare. koveli dgis gateneba chvenia,schentvis gulschi sitbo schemomrcheniaschents tskhom itsi sizmrad isev schemakvareb tavsda es game amisrulebs bavschvur otsnebas. guli elodeba games da sanatrel tsamebs,guli elodeba ketil mtvares.chumad moukevi rame am gamit varskvlavebs,momephere da schemikvare. da schemikvare.

Шензе пикреби магwидзебда,
Шензе оцнеба мапикребс
Эртад кофид ром цамикwарс щорс
У-у-у на-на на-на-на, у-у-у на-на на-на-на
у-у-у на-на на-на-на, о, о, о

Газапхулис цwимасавит мова пикреби
Ткбили пикреби, пикреби
Цутит уцеб гавизрдеби, гамовицвлеби
Винц мимгеребс миси викнеби

Ховел дилит чwенс саркмелтан роца чндебоди
Дилис цwаривит днебоди
Тwалс гwикравди да бавсчурад игимебоди
Мзис схивебтан эртад мгероди

Гули элодеба гамес да санатрел цамебс
Гули элодеба кетил мтwарес
Чумад моукави раме ам гамит варскwлавебс
Момепере да шемикwаре

Имгереб да мерцхаливит мицас мосткдеби
Цас гадаипрен оцнебит.
Сикwарули гимиливит гамоашукебс
Эг патара гули гwачуке

Пацацина оцнебебит роца вткбебоди
Менатребоди, гелоди
Да сикwарулс роца вегар вемалебоди
Ткwентан эртад гулсчи вмгероди

Гули элодеба гамес да санатрел цамебс
Гули элодеба кетил мтwарес
Чумад моукави раме ам гамит варскwлавебс
Момепере да шемикwаре

Ковели дгис гатенеба чwения
Счентвис гулши ситбо счемомрчения
Сченц цхом ици сизмрад исев счемаквареб тавс
Да эс гаме амисрулебс бавсчвур оцнебас

Гули элодеба гамес да санатрел цамебс
Гули элодеба кетил мтwарес
Чумад моукави раме ам гамит варскwлавебс
Момепере да шемикwаре

Да шемикwаре.

Прекрасно понимаю, что задача не из самых простых, но думаю, что кто-то потратит свои усилия, знания и время на
ее решение.
Заранее благодарю за любую попытку мне помочь.
Ответ прошу продублировать на мой электронный адрес (vy.prod@mail.ru) по причине того, что на сайт мне войти получается с огромным трудом.
Еще раз спасибо.


Сообщение отредактировал vyprod - Понедельник, 20 Июль 2015, 00:00
 
saba-2Дата: Вторник, 21 Июль 2015, 18:33 | Сообщение # 4185
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
vyprod

Вам надо здесь   http://georgia.iliko.ru/forum/16-52-1

может ritsa  поможет
 
vyprodДата: Вторник, 21 Июль 2015, 21:47 | Сообщение # 4186
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Здравствуйте.
Посоветовал мне обратиться сюда saba-2 с форума «Как это будет
по-русски?».
У меня вопрос специфический (хотя, возможно, его уже
задавали, просмотреть весь форум не представляется возможным), и касается он
песни «Guli elodeba»
в исполнении Kuchis Bichebi и Nini Karseladze.
Очень хотелось бы:
1.узнать авторов песни;
2.получить подстрочный перевод на русский;
3.получить перевод слов в прямом порядке;
4.расставить ударение в словах в русском варианте.
Вопросов о произношении (фонетике) не задаю, пытаюсь
«поймать» его по тексту и на слух. Но если вы предоставите возможность как-то
это понять, буду рад.
Мне хотелось бы сделать литературный перевод самому. Если
получится (знаю, задача «точь-в-точь» практически невыполнима), сделать перевод
для пения.
Привожу текст в латинских и русских буквах (к сожалению, в
инете скопировать текст именно на грузинском не получается – он есть на http://www.geolyrics.com/901).
 
schenze pikrebi magvidzebda,schenze otsneba mapikrebsertad kophnid rom tsamikvars schorsuuu narananana, uuu nara nanana, uuu nara nanana, o o o gazapchulis tsvimasavit mova pikrebi,tkbili pikrebi, pikrebitsutit utseb gavizrdebi, gamovitsvlebi,vints mimgerebs misi viknebi. kovel dilit chvens sarkmeltan rotsa chndebodi,dilis tsvarivit dnebodi.tvals gvikravdi da bavschurad igimebodi,mzis schivebtan ertad mgerodi. guli elodeba games da sanatrel tsamebs,guli elodeba ketil mtvares.chumad moukevi rame am gamit varskvlavebs,momephere da schemikvare. imgereb da mertshalivit mitsas mostkdebi,tsas gadaiphren otsnebit.sikvaruli gimilivit gamoaschukebs,eg patara guli gvachuke. patsatsina ocnebebit rotsa vtkbebodi,menatrebodi, gelodi.da sikvaruls rotsa vegar vemaleboditkventan ertad gulschi vmgerodi. guli elodeba games da sanatrel tsamebs,guli elodeba ketil mtvares.chumad moukevi rame am gamit varskvlavebs,momepere da schemikvare. koveli dgis gateneba chvenia,schentvis gulschi sitbo schemomrcheniaschents tskhom itsi sizmrad isev schemakvareb tavsda es game amisrulebs bavschvur otsnebas. guli elodeba games da sanatrel tsamebs,guli elodeba ketil mtvares.chumad moukevi rame am gamit varskvlavebs,momephere da schemikvare. da schemikvare.
 
Шензе пикреби магwидзебда,
Шензе оцнеба мапикребс
Эртад кофид ром цамикwарс щорс
У-у-у на-нана-на-на, у-у-у на-на на-на-на
у-у-у на-на
на-на-на, о, о, о
 
Газапхулис цwимасавитмова пикреби
Ткбили пикреби, пикреби
Цутит уцеб гавизрдеби, гамовицвлеби
Винц мимгеребс миси викнеби
 
Ховел дилит чwенссаркмелтан роца чндебоди
Дилис цwаривитднебоди
Тwалс гwикравдида бавсчурад игимебоди
Мзис схивебтан эртад мгероди
 
Гули элодеба гамес да санатрел цамебс
Гули элодеба кетил мтwарес
Чумад моукави раме ам гамит варскwлавебс
Момепере да шемикwаре
 
Имгереб да мерцхаливит мицас мосткдеби
Цас гадаипрен оцнебит.
Сикwарулигимиливит гамоашукебс
Эг патара гули гwачуке
 
Пацацина оцнебебит роца вткбебоди
Менатребоди, гелоди
Да сикwарулс роцавегар вемалебоди
Ткwентан эртадгулсчи вмгероди
 
Гули элодеба гамес да санатрел цамебс
Гули элодеба кетил мтwарес
Чумад моукави раме ам гамит варскwлавебс
Момепере да шемикwаре
 
Ковелидгис гатенеба чwения
Счентвис гулши ситбо счемомрчения
Сченц цхом ици сизмрад исев счемаквареб тавс
Да эс гаме амисрулебс бавсчвур оцнебас
 
Гули элодеба гамес да санатрел цамебс
Гули элодеба кетил мтwарес
Чумад моукави раме ам гамит варскwлавебс
Момепере да шемикwаре
 
Да шемикwаре.
 
Прекрасно понимаю, что задача не из
самых простых, но думаю, что кто-то потратит свои усилия, знания и время на ее
решение.
Заранее благодарю за любую попытку
мне помочь.
Ответ прошу продублировать на мой
электронный адрес (vy.prod@mail.ru) по причине того, что на сайт мне войти получается согромным трудом.
Еще раз спасибо.
 
iryna5Дата: Вторник, 21 Июль 2015, 21:58 | Сообщение # 4187
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Помогите, пожалуйста, перевести, если это грузинский:

Chemitel Sateni gamoatane da sigareti manqanidan  zdarovabratuxa. ravi jer kai araperi dzma,iq problemebi sheiqmna samushao
vizastan dakavshirebit da cotaxani uvizot vimushavet ra da ro
gamdzaprdasxva gza ar mqonda da wamovedi,vizac meleoda ukve... aq kide vipiqre
sadme garaji amego saxelosnos pontshi da iset
fasebsidzaxian axlos ver mixval. ert shemotavazebas kide velodebi aq da
vnaxot ra iqneba. shen rogor xar ras aketeb,kargad xar???
  Kargadar var, magram Gmerts Madloba yvelaprisatvis! Velaparakeda daurekavs Iraklis Meorepasilka movida
 
chapstickДата: Среда, 22 Июль 2015, 09:56 | Сообщение # 4188
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Здравствуйте. Помогите с переводом пожалуйста.

"Писуниа, шен ну атвалиереб имас ту рамленс вчам,джобиа курадгеьасс имас миакцио рамденад миквархар"
 
shucan15Дата: Среда, 22 Июль 2015, 11:43 | Сообщение # 4189
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
как будет перевести :упалма шегицкалос да каргад гамкопос
 
ilikoДата: Среда, 22 Июль 2015, 11:48 | Сообщение # 4190
Президент
Группа: Администрация
Сообщений: 411
Награды: 15
Статус: Оффлайн
shucan15
Цитата shucan15 ()
упалма шегицкалос да каргад гамкопос
Да хранит тебя Бог!
 
tanyau27Дата: Среда, 22 Июль 2015, 14:51 | Сообщение # 4191
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Добрый день. Что значит слово -  jigar.
 
saba-2Дата: Среда, 22 Июль 2015, 18:43 | Сообщение # 4192
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата chapstick ()
"Писуниа, шен ну атвалиереб имас ту рамленс вчам,джобиа курадгеьасс имас миакцио рамденад миквархар"
"Котёнок, ты не обращай внимание сколько я ем, ты обрати внимание на маю большую любовь к тебе"
 
saba-2Дата: Среда, 22 Июль 2015, 19:01 | Сообщение # 4193
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата tanyau27 ()
Что значит слово - jigar.
слово -  jigari.

это из серии не переводимых, смысловом значений    преданы, свои, родной, человек слово,
 применяется обращение к близким людям, когда надо подчеркнуть своё отношение человеку,
или подчеркнуть достоинство человека окружающим

Может кто то добавит ещё что-то, или  подправить
 
tanyau27Дата: Четверг, 23 Июль 2015, 12:51 | Сообщение # 4194
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
как перевести слово qali.  Заранее благодарю за помощь.
 
мегобариДата: Четверг, 23 Июль 2015, 17:19 | Сообщение # 4195
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата tanyau27 ()
qali
женщина
 
aivazovzaur2008Дата: Вторник, 28 Июль 2015, 17:54 | Сообщение # 4196
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Саламо мшвидобиса, уважаемые форумчане. Помогите пожалуйста перевести на русский язык фразу "Чаки пеа рио". Заранее благодарен вам всем
 
saba-2Дата: Среда, 29 Июль 2015, 20:23 | Сообщение # 4197
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата aivazovzaur2008 ()
Саламо мшвидобиса, уважаемые форумчане. Помогите пожалуйста перевести на русский язык фразу "Чаки пеа рио". Заранее благодарен вам всем
сагамо мшидобиса,а Вы уверены что это грузинские слова?
уточните, правильно ли скопировали, или дайте полни текст.
 
мегобариДата: Среда, 29 Июль 2015, 21:57 | Сообщение # 4198
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата saba-2 ()
рио
вообще  португальское ))) река, кажется))
 
saba-2Дата: Четверг, 30 Июль 2015, 19:07 | Сообщение # 4199
Гуру
Группа: Модераторы
Сообщений: 222
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Вспомнилась, студенчески годы (1974-1979)  в  Тбилиси шли разговоры, что каком-то городке в Сибири,
грузин, точнее мегрел, взялся  преподавать в школе английский язык. Преподаёт год  два, вдруг стало
известно, кокой та миссис, член английской делегации, изъявила желание посетить этот городок.
как принято было те времена,  для показухи навели марафет, преподавателю английского
поручили, отобрать самого способного ученика и подготовить приветственный речь, честь гостя.
Миссис почему-то приехала одна сопровождением переводчика и мелкого чиновника районного масштаба,
не знающий по английский ни одно слово. Торжественная встреча, цвети, помпезны речь, переводчица в шоке,
миссис глаза выпучила и смотрит на переводчицу, патом не выдержала паузу и на ломаном русском
спрашивает, на каком языке ей приветствуют. Оказывается все эти годи препод английского обучал
детей мегрельскому языку.

правда или баи ка бог его знает.  cool biggrin
 
marihekhaДата: Среда, 19 Август 2015, 18:27 | Сообщение # 4200
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Помогите перевести с грузинского на русский )))

chemi warsuli 
sevdis feria erti 
dgit vcxovrob esec bevria xval tu 
movkvdebi es dg chemia sheni 
tvalebi sevdis feria vici iq waval 
sadac melia sadac 
sibnele.....mxolod cecxlia chemga 
siketes agar elia waval chemi gzit 
vici melian vici uchemod iq 
artirian uchemod ''isic''bednieria:
 
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Как это будет по-русски? (Переводы с грузинского на русский. Автор rioni1961)
Страница 105 из 107«12103104105106107»
Поиск: