Всемирная Грузинская Ассоциация


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 36 из 107«123435363738106107»
Модератор форума: saba-2 
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Как это будет по-русски? (Переводы с грузинского на русский. Автор rioni1961)
Как это будет по-русски?
NatalinkaДата: Понедельник, 26 Май 2008, 16:23 | Сообщение # 1
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
У нас есть тема "Как это будет по-грузински", где стараемся узнать смысловое значение русских слов или словосочетаний. Тогда почему бы не сделать и обратно, т.е. где мы будем раскрывать значение грузинских слов. smile

В этой теме переводы с грузинского языка на русский

 
GitanaДата: Четверг, 04 Август 2011, 06:51 | Сообщение # 1401
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Оффлайн
LoLo, диди мадлоба!
 
cuanДата: Четверг, 04 Август 2011, 13:11 | Сообщение # 1402
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 36
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Очень буду признательна за помощь с переводом такой фразы:
gmertma sul karg pexze gatarot monadireebooo

Пробую обходиться переводчиком Google, но есть сомнения, что не совсем верен его перевод:
Бог имеет только одну здоровую ногу проведения охотника

Заранее СПАСИБО
 
MadonnaДата: Четверг, 04 Август 2011, 13:40 | Сообщение # 1403
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 882
Награды: 7
Статус: Оффлайн
Quote
Бог имеет только одну здоровую ногу проведения охотника

happy happy happy ах этот гугл переводчик happy
Смысл таков, что бы Бог всегда сопутствовал охотникам в их деле.
 
cuanДата: Четверг, 04 Август 2011, 14:34 | Сообщение # 1404
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 36
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Quote (Madonna)
ах этот гугл переводчик

Действительно весело happy
СПАСИБО Madonna flower
 
ComatoziДата: Суббота, 06 Август 2011, 14:09 | Сообщение # 1405
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Оффлайн
как перевести vaime?
 
LoLoДата: Суббота, 06 Август 2011, 23:57 | Сообщение # 1406
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
Comatozi, Ой happy happy happy

«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
KaterynaДата: Суббота, 06 Август 2011, 23:58 | Сообщение # 1407
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 56
Награды: 0
Статус: Оффлайн
fuli jjojoxets anatebs .,,. kacad mashin xar cnobili. tu ojaxshi kacad gtlidnen???
Помогите с переводом фразы. Знаю, что первые слова из песни какой-то известной...


I love you, Georgia! You are always in my heart!
 
LoLoДата: Воскресенье, 07 Август 2011, 00:03 | Сообщение # 1408
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
Quote (Kateryna)
fuli jjojoxets anatebs .,,. kacad mashin xar cnobili. tu ojaxshi kacad gtlidnen??? Помогите с переводом фразы. Знаю, что первые слова из песни какой-то известной...


Деньги освещают ад. Ты тогда известен человеком. Или тебя в семье считали человеком?


«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
AnkoДата: Воскресенье, 07 Август 2011, 11:04 | Сообщение # 1409
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Помогите перевести эту фразу: au am shav-tetrma sul gagasrulyopila
 
LoLoДата: Воскресенье, 07 Август 2011, 15:03 | Сообщение # 1410
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
Quote (Anko)
Помогите перевести эту фразу: au am shav-tetrma sul gagasrulyo


Ох этот черно-белый совсем тебя обезупречил...


«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
AnkoДата: Воскресенье, 07 Август 2011, 17:35 | Сообщение # 1411
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
LoLo благодарю вас за помощь.
А как перевести эти фразы:
1) rao-raoooooooo ,ver gavige!!!!!!!!!!!!!!!!!!
2) es prosta xumrobit ( второе слово prosto это по русски написано? )
3) chemi lamazi kmaruka ( это переводиться ""Мой красивый муж" я правильно поняла? )
 
Polinka_96Дата: Воскресенье, 07 Август 2011, 18:32 | Сообщение # 1412
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Награды: 0
Статус: Оффлайн
а вот это : saidan ici?
 
LoLoДата: Воскресенье, 07 Август 2011, 20:43 | Сообщение # 1413
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
Anko,

1) Что, что я не понял(а\) ?
2) Это просто в шутку (Да, грузины используют много русских слов)
3) Да вы правильно перевели


«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
LoLoДата: Воскресенье, 07 Август 2011, 20:43 | Сообщение # 1414
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
Polinka_96,

Откуда ты знаешь?


«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
Polinka_96Дата: Воскресенье, 07 Август 2011, 20:55 | Сообщение # 1415
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Награды: 0
Статус: Оффлайн
LoLo, а как будет :" отец грузин "
mama .. а дальш?)
 
LoLoДата: Воскресенье, 07 Август 2011, 23:33 | Сообщение # 1416
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
Polinka_96,

mama qartvelia


«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
AnkoДата: Вторник, 09 Август 2011, 17:23 | Сообщение # 1417
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
chemi pranjikela ..... как она его назвала? angry
 
ilikoДата: Вторник, 09 Август 2011, 17:56 | Сообщение # 1418
Президент
Группа: Администрация
Сообщений: 411
Награды: 15
Статус: Оффлайн
Anko, не могу слово подобрать, но iprancheba - означает одевает красивые вещи и красуется, а pranchikela - это существительное, в самом грубом приближении означающее модник
 
AnkoДата: Вторник, 09 Август 2011, 18:41 | Сообщение # 1419
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
iliko благодарю Вас....
 
LoLoДата: Вторник, 09 Август 2011, 23:24 | Сообщение # 1420
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
Quote (Anko)
chemi pranjikela ..... как она его назвала?


Сюда больше подойдёт слово - выпендрежник. Мой выпендрежник wink


«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
MeriДата: Четверг, 11 Август 2011, 14:12 | Сообщение # 1421
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 42
Награды: 0
Статус: Оффлайн
ravqna gavuqmo ami deadsac sheveci me davigale am s iri x alxis xelshi akrgad caikitxet mer tqvens gulshi chaixetdet ras emgzavsebit ra gaitvaliscinet me yvelas tvalyurs gadevnebt rialobashi me var udidesi adamiani da gavelnia Помогите пож-та smile
 
MeriДата: Четверг, 11 Август 2011, 14:39 | Сообщение # 1422
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 42
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Как перевести VIN?
dilamshvidobisa, ar gdzinavs?
vuichxubot ginda me da shen mainc da mainc

eseti lamazi xart es tkveni suratebia
es lamazi tujebi tkvenia
lamazo sad isveneb
ar gavicnot ertmaneti

Dila mshvidobisa
Magari tuchebi gaqvs
martla moiwyine sixarulo
Спасибо Спасибо диди мадлоба!
 
catДата: Четверг, 11 Август 2011, 16:54 | Сообщение # 1423
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Статус: Оффлайн
пожалуйста помогите перевести -Bavshvivit azrovneb wink
 
LoLoДата: Четверг, 11 Август 2011, 20:20 | Сообщение # 1424
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
Quote (cat)
ravqna gavuqmo ami deadsac sheveci me davigale am s iri x alxis xelshi akrgad caikitxet mer tqvens gulshi chaixetdet ras emgzavsebit ra gaitvaliscinet me yvelas tvalyurs gadevnebt rialobashi me var udidesi adamiani da gavelnia Помогите пож-та

\

что мне сделать, удалит мать его, да я устал в руках этих идиотов, хорошо прочтите, а потом загляните в ваше сердце, кого вы копируете и примите к сведению что в жизни я великий человек.

Мэри извините за вопрос. Во первых откуда вы берете столько мата, а во вторых чьи сообщения вы читаете? вам это надо?


«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
LoLoДата: Четверг, 11 Август 2011, 20:22 | Сообщение # 1425
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
Quote (Meri)
Как перевести VIN? dilamshvidobisa, ar gdzinavs? vuichxubot ginda me da shen mainc da mainc eseti lamazi xart es tkveni suratebia es lamazi tujebi tkvenia lamazo sad isveneb ar gavicnot ertmaneti Dila mshvidobisa Magari tuchebi gaqvs martla moiwyine sixarulo Спасибо Спасибо диди мадлоба!


КТО*
с добрым утром, не спится?
вы всё таки хотите чтобы мы поругались?
вы такая красивая,это ваши фото?
эти красивые губы ваши? (я вам это уже переводила sad )
красавица где отдыхаете
не познакомимся?
с добрым утром
у тебя классные губы
Ты правда обиделась счастье?


«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
LoLoДата: Четверг, 11 Август 2011, 20:22 | Сообщение # 1426
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
Quote (cat)
ожалуйста помогите перевести -Bavshvivit azrovneb


Мыслишь как ребёнок


«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
cuanДата: Пятница, 12 Август 2011, 17:17 | Сообщение # 1427
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 36
Награды: 0
Статус: Оффлайн
И вновь с просьбой в помощи с переводом flower Пожалуйста :
1. es dzalian dzalian magari leksia,,martla,,
2. mec rom dzalian gamexardeba xolme mashin gcer qartulaad

и СПАСИБО за Вашу безотказность и готовность придти на помощь
 
shtraffДата: Пятница, 12 Август 2011, 21:29 | Сообщение # 1428
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 295
Награды: 7
Статус: Оффлайн
cuan,
1 это очень очень классное стихотворение ,, правда ,,
2 мне когда очень радостно, тогда бывает пишу тебе по грузински.

как-то так?


переводчиком пойду, а что английский я знаю...
 
каринаДата: Пятница, 12 Август 2011, 23:03 | Сообщение # 1429
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Доброй ночи всем!помогите пожалуйста перевести на грузинский язык(если вас конечно не затруднит)заранее огромное спасибо

Таких, как ты, возможно лишь любить.
Прощать за всё, надеяться и верить,
Как ангела тебя боготворить
И жизнь твоею нежностью лишь мерить.
Таких, как ты, никак нельзя терять.
Всему спасибо, что свело с тобою,
Что сердцу суждено было узнать
О чувстве называемом любовью.
Таких, как ты, на свете больше нет.
И в поиск ни к чему, поверь, пускаться.
По картам, звезд движенью и планет
К тебе дороги будут возвращаться...
 
shtraffДата: Пятница, 12 Август 2011, 23:28 | Сообщение # 1430
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 295
Награды: 7
Статус: Оффлайн
карина, ммм, ну можно, но стихом уже не будет. лучше я подожду когда поэтичней переведут

переводчиком пойду, а что английский я знаю...
 
cuanДата: Суббота, 13 Август 2011, 15:14 | Сообщение # 1431
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 36
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Quote (shtraff)
как-то так?


shtraff flower с БЛАГОдарностью
 
ComatoziДата: Воскресенье, 14 Август 2011, 13:41 | Сообщение # 1432
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Оффлайн
как переводится xmeltashua zgva ???
 
shtraffДата: Воскресенье, 14 Август 2011, 16:05 | Сообщение # 1433
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 295
Награды: 7
Статус: Оффлайн
Comatozi, средиземное море.

переводчиком пойду, а что английский я знаю...
 
ComatoziДата: Воскресенье, 14 Август 2011, 22:55 | Сообщение # 1434
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Оффлайн
спасибо! а как это mogiyvan colad ??
 
shtraffДата: Воскресенье, 14 Август 2011, 22:59 | Сообщение # 1435
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 295
Награды: 7
Статус: Оффлайн
Comatozi, уй, ну готовьтесь!!! скоро свадьба?

переводчиком пойду, а что английский я знаю...
 
LoLoДата: Понедельник, 15 Август 2011, 00:41 | Сообщение # 1436
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
Quote (Comatozi)
спасибо! а как это mogiyvan colad ??


Приведу тебя в жены... biggrin biggrin biggrin


«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
КатаринаДата: Понедельник, 15 Август 2011, 01:12 | Сообщение # 1437
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
переведите пожалуйста saocari и Bednier dges gisurveb mravali kurtxevebit.
 
shtraffДата: Понедельник, 15 Август 2011, 01:22 | Сообщение # 1438
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 295
Награды: 7
Статус: Оффлайн
Катарина, saocari -чудесный, чудо, от контекста зависит
Bednier dges gisurveb mravali kurtxevebit - желаю счастливых дней множеством молитв(благословлений)


переводчиком пойду, а что английский я знаю...
 
КатаринаДата: Понедельник, 15 Август 2011, 01:52 | Сообщение # 1439
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Благодарю! smile
 
Polinka_96Дата: Понедельник, 15 Август 2011, 10:05 | Сообщение # 1440
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Награды: 0
Статус: Оффлайн
vaa magaria.sad cxovrob?
 
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Как это будет по-русски? (Переводы с грузинского на русский. Автор rioni1961)
Страница 36 из 107«123435363738106107»
Поиск: