Всемирная Грузинская Ассоциация


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 44 из 107«124243444546106107»
Модератор форума: saba-2 
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Как это будет по-русски? (Переводы с грузинского на русский. Автор rioni1961)
Как это будет по-русски?
NatalinkaДата: Понедельник, 26 Май 2008, 16:23 | Сообщение # 1
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
У нас есть тема "Как это будет по-грузински", где стараемся узнать смысловое значение русских слов или словосочетаний. Тогда почему бы не сделать и обратно, т.е. где мы будем раскрывать значение грузинских слов. smile

В этой теме переводы с грузинского языка на русский

 
НаталкаДата: Суббота, 24 Сентябрь 2011, 14:04 | Сообщение # 1721
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Награды: 0
Статус: Оффлайн
переведите, плиз:"мадлоба уфалс арамишвас.шен дгити дге ламаздеби да ламаздеби мшурс тетри шурит шени меуглис есети принцеса кавс гвердзе .уфали гфаравдес."
 
НаталкаДата: Суббота, 24 Сентябрь 2011, 14:17 | Сообщение # 1722
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Награды: 0
Статус: Оффлайн
"ox shen raiknebi kai cavedi gakoce xelze rogorc grafinias ese rom.chemi gamoscoreba arikneba kudamde romantikosi var.cavedi.
ket vxumrob gogo ragchirs.magram simartle tkvi xom cotati xom mainc gakra gulshi.gkocni cavedi. me magi dzalit gitxari sheni reakcia mainteresebda.cavedi cavedi.sagamomde."
 
НаталкаДата: Суббота, 24 Сентябрь 2011, 14:20 | Сообщение # 1723
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Награды: 0
Статус: Оффлайн
xo chn raiko ar xar romantikosi tu gagermaneldi.ukve migadebdi shubze tuchebs xomici eser ushuinjaven bavshvebs tav s mixede.dalie mere camlebi ramdeni gak.
 
НаталкаДата: Суббота, 24 Сентябрь 2011, 14:20 | Сообщение # 1724
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Награды: 0
Статус: Оффлайн
mapatie
 
MashuniaДата: Суббота, 24 Сентябрь 2011, 15:46 | Сообщение # 1725
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Наталка, mapatie - прости меня
 
MashuniaДата: Суббота, 24 Сентябрь 2011, 15:56 | Сообщение # 1726
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Наталка, и ещё я знаю me kargad var gmadlob - я хорошо, спасибо тебе.
 
Marri-MaffiДата: Суббота, 24 Сентябрь 2011, 21:05 | Сообщение # 1727
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Статус: Оффлайн
переведите пожалуйста
gexute ra sisosxle xar dzalian-dzalian mikvarxart da menatrebit

Чвенц веро

geo geo ara leo leo jobia

заранее спасибо)))
 
JanichДата: Суббота, 24 Сентябрь 2011, 22:56 | Сообщение # 1728
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 120
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Marri-Maffi, чвенц веро-наша Вера вроде так
 
MashuniaДата: Суббота, 24 Сентябрь 2011, 23:22 | Сообщение # 1729
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Marri-Maffi, gexute ra sisosxle xar dzalian-dzalian mikvarxart da menatrebi - обнимаю ты моя жизнь очень сильно люблю вас и скучаю.. Насчет части "обнимаю ты моя жизнь" возможно, немного не правильно, но смысл такой..
 
shtraffДата: Воскресенье, 25 Сентябрь 2011, 09:44 | Сообщение # 1730
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 295
Награды: 7
Статус: Оффлайн
Quote (Mashunia)
gamegviza wyali
gamegviza - я проснулся, wyali - вода - как соединить понятия не имею...
Quote (Наталка)
"ver gavige"

не понял
Quote (Наталка)
"me kargad var gmadlob..saqartveloshi male mivdivar ase or kvirashi"

я хорошо, спасибо.. скоро едим в Грузию через две недели.

Quote (Наталка)
"михариа каргад ром хар хвтис цкалобит ес митхари сул мидихар ту дабрундеби укан а.уфали гфаравдес."

Я рад, что ты хорошо поживаешь милостью божей, скажи мне вот что, на совсем едишь или вернешься назад? пусть Господь тебе покровительствует.

Quote (Наталка)
"мадлоба уфалс арамишвас.шен дгити дге ламаздеби да ламаздеби мшурс тетри шурит шени меуглис есети принцеса кавс гвердзе .уфали гфаравдес."

Спасибо Господу, ничего. Ты из-за дня в день красивеешь да красивеешь, завидую белой завистью твоему супругу, что такая принцесса есть рядом. Пусть Господь тебе покровительствует.

Quote (Наталка)
ox shen raiknebi kai cavedi gakoce xelze rogorc grafinias ese rom.chemi gamoscoreba arikneba kudamde romantikosi var.cavedi.
ket vxumrob gogo ragchirs.magram simartle tkvi xom cotati xom mainc gakra gulshi.gkocni cavedi. me magi dzalit gitxari sheni reakcia mainteresebda.cavedi cavedi.sagamomde.


ой какая ты, ладно я пойду, целую ручки как графине. до гроба не исправлюсь - я романтик. всё я пошел. Кети, шучу я, что с тобой. но правду сказал, что чуть чуть все равно тронуло мое сердце. целую, ушел. я это специально сказал, твоя реакция интересовала. ушел, ушел. до вечера

Quote (Наталка)
xo chn raiko ar xar romantikosi tu gagermaneldi.ukve migadebdi shubze tuchebs xomici eser ushuinjaven bavshvebs tav s mixede.dalie mere camlebi ramdeni gak.


да, а что случилось, ты не романтик? или стала немкой? обиделась как ребенок (приблизительный перевод). приглядывай за собой. выпей лекарств, сколько есть.
Quote (Marri-Maffi)
Чвенц веро

мы тоже, Вера (имя)
Quote (Marri-Maffi)
geo geo ara leo leo jobia

Гео Гео нет, Лео Лео лучше...


переводчиком пойду, а что английский я знаю...
 
hechiceraДата: Воскресенье, 25 Сентябрь 2011, 12:09 | Сообщение # 1731
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Подскажите пожалуйста как перевести - exla me minda?
и есть ли разница с - exla mec minda?
и что значит eklesiashi?
smile
 
MashuniaДата: Воскресенье, 25 Сентябрь 2011, 13:04 | Сообщение # 1732
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Награды: 0
Статус: Оффлайн
hechicera, exla me minda - сeйчaс я хочу.
exla mec minda - сeйчaс я тожe хочу.
 
hechiceraДата: Воскресенье, 25 Сентябрь 2011, 13:39 | Сообщение # 1733
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Mashunia, спасибо! wink
а что значит eklesiashi?
 
shtraffДата: Воскресенье, 25 Сентябрь 2011, 13:42 | Сообщение # 1734
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 295
Награды: 7
Статус: Оффлайн
Quote (hechicera)
eklesiashi?

в церковь, в церкви...


переводчиком пойду, а что английский я знаю...
 
hechiceraДата: Воскресенье, 25 Сентябрь 2011, 13:49 | Сообщение # 1735
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Оффлайн
shtraff, спасибо!
 
hechiceraДата: Воскресенье, 25 Сентябрь 2011, 13:59 | Сообщение # 1736
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Еще, пожалуйста, помогите...
MENATREBI, SHORS XAR CHEMGAN MAGRAM SUL CHEMS GULSHI XAR, ARSAD AR GAGISHVEB AM GULIDAN
 
НаталкаДата: Воскресенье, 25 Сентябрь 2011, 14:18 | Сообщение # 1737
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Награды: 0
Статус: Оффлайн
shtraff, спасибо большое!!!
 
НаталкаДата: Воскресенье, 25 Сентябрь 2011, 14:21 | Сообщение # 1738
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Награды: 0
Статус: Оффлайн
ravici aramgonia davbunde

yovelshemtxvevashi marto ara

shen wasvlas ar apirebb?
 
LoLoДата: Воскресенье, 25 Сентябрь 2011, 14:43 | Сообщение # 1739
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
hechicera,
Quote (Наталка)
MENATREBI, SHORS XAR CHEMGAN MAGRAM SUL CHEMS GULSHI XAR, ARSAD AR GAGISHVEB AM GULIDAN


Я скучаю по тебе, ты от меня далеко, но всегда в моем сердце, я никуда тебя не пущу с моего сердца


«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
LoLoДата: Воскресенье, 25 Сентябрь 2011, 14:44 | Сообщение # 1740
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
Наталка,
Quote (Наталка)
ravici aramgonia davbunde yovelshemtxvevashi marto ara shen wasvlas ar apirebb?


Я не думаю, что вернусь...
В любом случае не одна
Ты не собираешься уходить?


«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
АльбинаДата: Воскресенье, 25 Сентябрь 2011, 15:22 | Сообщение # 1741
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Награды: 0
Статус: Оффлайн


Сообщение отредактировал Альбина - Воскресенье, 25 Сентябрь 2011, 16:02
 
MashuniaДата: Воскресенье, 25 Сентябрь 2011, 15:41 | Сообщение # 1742
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Альбина, Шени траки лапараки - разговор о твоей заднице.
Второе не знаю, и слава богу)
 
АльбинаДата: Воскресенье, 25 Сентябрь 2011, 15:49 | Сообщение # 1743
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Спасибо, хотя бы за это. А можно немного точнее, плиз))) wacko
 
shtraffДата: Воскресенье, 25 Сентябрь 2011, 15:52 | Сообщение # 1744
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 295
Награды: 7
Статус: Оффлайн
Альбина, подробнее: это и пошлое и тупое. Причем, как первое так и второе

переводчиком пойду, а что английский я знаю...
 
НаталкаДата: Воскресенье, 25 Сентябрь 2011, 15:53 | Сообщение # 1745
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Lolo, спасибки большое!!! Помогите еще перевести:
марто ара расн нишнавс ану кмартан ертад.
albat..da eg gvian ikneba cota
есе ром втквад мидихар тховдеби да мере арици цамохвал туара ес каргиа михариа гмертма хели могимартос.
ar vtxovdebi kaco vin gitxra
 
АльбинаДата: Воскресенье, 25 Сентябрь 2011, 15:59 | Сообщение # 1746
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Дико извиняюсь, что выложила в интернет, слова своего недалекого грузина(((( Посмеялись надо мной))), спасибо))) happy
 
АльбинаДата: Воскресенье, 25 Сентябрь 2011, 16:07 | Сообщение # 1747
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Shtraff, а можно вас попросить перевести на грузинский, хотя бы примерно "ты идиот, и шутки твои тупые (или глупые)"? wink
 
shtraffДата: Воскресенье, 25 Сентябрь 2011, 16:25 | Сообщение # 1748
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 295
Награды: 7
Статус: Оффлайн
Quote (Наталка)
марто ара расн нишнавс ану кмартан ертад.

"не одна" - что значит? с мужем?
Quote (Наталка)
albat..da eg gvian ikneba cota

наверное.. и ето чуть позже будет.
Quote (Наталка)
есе ром втквад мидихар тховдеби да мере арици цамохвал туара ес каргиа михариа гмертма хели могимартос.

а если так сказать уезжаешь, выходишь замуж а потом не знаешь приедешь или нет, это хорошо я рад, Бог в помошь...
Quote (Наталка)
ar vtxovdebi kaco vin gitxra

не выхожу я замуж! кто тебе сказал...

Альбина, 1 несвязанные между собой слова, м.б. букву пропустили, но "твоя задн... разговор"
2 понюхай (понюхай задн...)

я же говорю и пошло и тупо. людям верить нельзя! мне можно smile

Quote (Альбина)
ты идиот, и шутки твои тупые (или глупые)


suleli xar, shen da sheni xumrobebi - как-то так...


переводчиком пойду, а что английский я знаю...
 
АльбинаДата: Воскресенье, 25 Сентябрь 2011, 16:33 | Сообщение # 1749
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 9
Награды: 0
Статус: Оффлайн
straff, я вам очень признательна))) biggrin
 
НаталкаДата: Воскресенье, 25 Сентябрь 2011, 16:45 | Сообщение # 1750
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Награды: 0
Статус: Оффлайн
ме мадлоба арамишавс манкана викиде права авиге.да давдивар банкши дамацкебина чема калма мушаоба залис администраторад да вар рауко дилас 9 2 банкши вар мере 3 масажистад вмушаоб.хвтис цкалобит арамишавс.
шен хом митхари ром марто ар цамовало а.
хо шшен деидашвилс рац шехеба масети меамити да витом чквиани да тан ганатлебули да ме джер ар минахавс рогор унда гатховеба маград.масет калтан ром чамомахчо вер вицховреб моцкенилобит давигупеби.мара ори комплименти утхари да гадириа.
 
LoLoДата: Воскресенье, 25 Сентябрь 2011, 20:19 | Сообщение # 1751
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
Наталка, Я хорошо, спасибо. Я купил(а) машину, взял(а) права. Хожу в банк, моя женщина устроила меня администратором в зале. Вот так в 9 я в двух банках, а потом работаю массажистом. С Божьей помощью я нормально.
Ты же мне сказал(а), что не пойдёшь одна!
Всё что касается твоей двоюродный сестры, то я еще не встречал(а) такой как-будто умной и образованной, как она сильно хочет замуж. Задуши меня, но я не смогу жить с такой женщиной, умру от скуки. Но я её два комплимента сказал и она обрадовалась


«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
НаталкаДата: Воскресенье, 25 Сентябрь 2011, 21:18 | Сообщение # 1752
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Награды: 0
Статус: Оффлайн
xo ravuko asetia.ra gulwrfeli xar ise
хо равици кетуш каргис ра могахсено чемо карго ерти цодвили чвеулебриви адамиани вар маграм бороти шуриани да гвардзлиани арасодес вкофилвар да ар викнеби ес мартла вици.
getkoba aseti ro xar,adamianis gamocnoba ase tu ise mec shemidzlia..magram gios rac sheexeba gatxovebiás jer ar vapireb uaxloesb momavalshi.da mere vnaxot
гио виарис шени лове.
magram mikvars dzalian dzalian.yvelaze metad
 
LoLoДата: Понедельник, 26 Сентябрь 2011, 09:12 | Сообщение # 1753
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
Наталка, Да, что мне сделат, она такая. Какой ты искренний.
Да не знаю Кать, что тебе рассказать хорошего, я простой грешный человек, но я никогда не был зым, завистливым и желчным и не буду, я это точно знаю!
Видно, что ты такой, я так или иначе могу узнать какой человек. Но это не касается Гиоргия, я не собираюсь за него замуж, в ближайшее время я не собираюсь с ним сближаться. Потом посмотрим.
Гиоргий это кто? Твоя любовь?
Но я его люблю очень, очень сильно! Сильнее всех!


«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
AneleSonДата: Понедельник, 26 Сентябрь 2011, 09:47 | Сообщение # 1754
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 49
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Переведите пожалуйста:
- hventan cvims da acivda.
- hen khohag ralamaz sitkvebs mcer.
- Patom gackenina rame.
- hemgan xom ar xar nackeni.
Большое спасибо тому, кто сможет перевести.


Сообщение отредактировал AneleSon - Понедельник, 26 Сентябрь 2011, 14:17
 
НаталкаДата: Понедельник, 26 Сентябрь 2011, 19:08 | Сообщение # 1755
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Спасибки, большое!!! И еще, плиз:
расквиа внахот кацо кали деда унда гахдес магиствис арис гаченили да мали ак асе ром маги ар гамагоно ром внахото унда гатховде да михедо цховребас.
winaswar arafris tqma ar mikvars..ase imitom vambob
маги ки мара деда ром унда гахде магас ратунда лапараки туара ме цамогикван русетши.каи ехла гавдивар гакоце гулши.уфали гфаравдес.
mec gavedi.aba he.Warmatebebi
привет патарада кохта кали шен рашвеби рогорахар.5 цутит шемовирбине да гаврбивар.кетус ниужели скупе арагаквс ром вилапаракот а.момцере дагиматеб.да вичораод ок.гакоце гавикеци.
 
JanichДата: Понедельник, 26 Сентябрь 2011, 23:27 | Сообщение # 1756
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 120
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Приветик пожалуста помогите перевести
araperi, shen tavs picavar es 2celia gegoneba gacherda yvelaperi chems garshemo gulaoba arto da meti araperi arc axali da arc dzveli
 
LoLoДата: Вторник, 27 Сентябрь 2011, 14:37 | Сообщение # 1757
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
AneleSon, у нас дождь, похолодало
ты молодец, какие красивые слова мне пишешь
Пато (имя вроде как) тебя чем-то обидел?
Ты на меня не обижена случайно?

Наталка, Что значит посмотрим я не понял, женщина должна стать мамой, она для этого рождена. Так что не напоминай мне о том, что ты должна присмотреть за своей жизнью, и ты подумаешь насчет замужества.
Заранее я не люблю загадывать, поэтому я так говорю.
Это да, но то, что ты должна стать мамой, об этом не может быть и речи. А если нет я сам тебя отвезу в Россию. Ладно я сейчас выхожу. Целую сильно сильно. Пусть Бог тебя хранит.
Я тоже выхожу. Всего хорошего. Удачи!
Привет маленькая прекрасная женщина. Как ты что делаешь? Я на 5 минут забежал и уходить собираюсь. Кать неужели у тебя нет скайпа, чтобы мы поговорили. Напиша мне я тебя добавлю. Там посплетничаем ок? Целую, я убежал

(слушайте это случайно не ваш парень а? это целый разговор smile где вы его нашли? извините за любопытство)

Janich, Ничего, клянусь тобой, эти 2 года как-будто остановились, вокруг меня только гулянки и больше ничего, ни нового ни старого!


«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
НаталкаДата: Вторник, 27 Сентябрь 2011, 19:42 | Сообщение # 1758
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 72
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Спасибо за перевод, к сожалению, подробности рассказать не могу. Может когда-нибудь...
Skype ki mak dro ara saqartveloshi var,erti kviraa rac chamovedi,xan sad var da xan sad,axla qutaishi var.shensken ra xdeba
ввввввввввааааааааааааааааа маладец патара кали рогор гадацквите мере рашвеби макет рчеби ту мидихар исев а.
Jer arvici me aq mirchevnia,shen rogor xar.
привет мадлоба уфалс каргад.арамишавс.вцоцхлобда вар.хвтис цкалобит каргад вар.меки ак мирчевния.
 
ТатуляДата: Вторник, 27 Сентябрь 2011, 23:34 | Сообщение # 1759
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 19
Награды: 0
Статус: Оффлайн
??? rusevs ukve laparakic ki aswavle da werta xom qartulad?? xom xom daiwva lamazi kacis gachena raaaaaaaaa.......gexvevian es mandilosnebi da raunda qna???kide kai cotaxnit lechxums rom csheafare tavi tore,,,,? Переведите пожалуйста,я не все поняла.
 
JanichДата: Среда, 28 Сентябрь 2011, 00:52 | Сообщение # 1760
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 120
Награды: 0
Статус: Оффлайн
xo shen ega tkvi ra azri akvs imis xasiats mainc chemi grialis kvesh ikneba xo?sheni xasiatiii gadapaaraavs yvelapeers..sheni tkibi da murabaa xmaa
me xo adamiani kaklis muraba var da shen chem xasiatebs nu exebi sheni ujmuri saxeebi koshmarebad mesizmreba:
perevedite pojalusta
 
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Как это будет по-русски? (Переводы с грузинского на русский. Автор rioni1961)
Страница 44 из 107«124243444546106107»
Поиск: