Всемирная Грузинская Ассоциация


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 47 из 107«124546474849106107»
Модератор форума: saba-2 
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Как это будет по-русски? (Переводы с грузинского на русский. Автор rioni1961)
Как это будет по-русски?
NatalinkaДата: Понедельник, 26 Май 2008, 16:23 | Сообщение # 1
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
У нас есть тема "Как это будет по-грузински", где стараемся узнать смысловое значение русских слов или словосочетаний. Тогда почему бы не сделать и обратно, т.е. где мы будем раскрывать значение грузинских слов. smile

В этой теме переводы с грузинского языка на русский

 
JanichДата: Воскресенье, 09 Октябрь 2011, 20:40 | Сообщение # 1841
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 120
Награды: 0
Статус: Оффлайн
приветик помогите пожалуста shens like-s kvelgan vxedav
Aha akac davalikeb


Сообщение отредактировал Janich - Воскресенье, 09 Октябрь 2011, 20:41
 
GrionMayaДата: Понедельник, 10 Октябрь 2011, 11:31 | Сообщение # 1842
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Есть ли в грузинском слово "кдома"?
(контекст: Кдома – это знать что такое любовь)


Сообщение отредактировал GrionMaya - Вторник, 11 Октябрь 2011, 14:02
 
Polinka_96Дата: Вторник, 11 Октябрь 2011, 02:50 | Сообщение # 1843
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Награды: 0
Статус: Оффлайн
mushaobas vickeb.shensken?
 
gogoДата: Вторник, 11 Октябрь 2011, 08:31 | Сообщение # 1844
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Perevedite, pojaluista..
Davigale amgijebis xelshi.arada ra dalevs am qalaqshi gijebsda amitomac vsvav.shemibrale ra
 
LoLoДата: Вторник, 11 Октябрь 2011, 17:49 | Сообщение # 1845
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
Polinka_96, начинаю работать. Ты?

gogo, Я устал(а) в руках этих сумашедших. кто выпьет в этом городе - только сумашедшие и я тоже пью. Пожалей меня


«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
LoLoДата: Вторник, 11 Октябрь 2011, 18:00 | Сообщение # 1846
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
GrionMaya, нет такого

«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
LoLoДата: Вторник, 11 Октябрь 2011, 18:02 | Сообщение # 1847
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
Janich, Везде вижу эти /нравится/, вот, на это тоже нажму /нравится/

«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
D_AleksandrovnaДата: Вторник, 11 Октябрь 2011, 20:14 | Сообщение # 1848
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
а мое? Пожалуйста Ну очень надо., сообщение выше.
 
LoLoДата: Вторник, 11 Октябрь 2011, 22:05 | Сообщение # 1849
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
Quote (D_Aleksandrovna)
пожалуйста переведите отрывок из диолога. (shalva- это имя) -ramagari siskia shalva ar chaylapavda kaci? -gulze ar dagadges gio Спасибо.


Что-то мне непонятное.

Вообще если дословно так.

-Какие классные сиськи Шалва, разве бы их не проглотил мужчина?
-Близко к сердцу не принимай Гио


«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
LoLoДата: Вторник, 11 Октябрь 2011, 22:07 | Сообщение # 1850
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
D_Aleksandrovna, А может под словом /сискиа/ они мели ввиду толщину ) Хотя написали бы тогда /сискиса/. Короч фигня какая-то) Но вы сами попросили перевести

«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
KateДата: Вторник, 11 Октябрь 2011, 22:22 | Сообщение # 1851
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Девочки, здравствуйте! Будьте добры, переведите пожалуйста небольшой текст: Menatrebi dzalian magrad. Warmodgena ar maqvs ra xdeba. Ratom miketeb ase? Rato mtanjav. Albat amdeni xani aravis movutbendi magram shen sxva xar. Ramdenic ar unda mtanjo miyvarxar da es ar sheicvleba. Martalia arasodes damaviwydeba sheni sityvebi magram sul chemshi iqnebi. Gaxsovdes es.
 
LoLoДата: Вторник, 11 Октябрь 2011, 23:45 | Сообщение # 1852
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
Kate, Я скучаю очень сильно. У меня нет представления что происходит. Почему ты так со мной? Почему заставляешь меня страдать? Наверно я ни для кого другого не ждал бы столько, но ты совсем другая. Сколько бы ты меня не заствляла страдать, я буду говорить тебе что люблю и это не изменится. Правда, я никогда не забуду те слова что ты мне сказала, но ты всегда будем у меня внутри. Помни это

«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
KateДата: Вторник, 11 Октябрь 2011, 23:48 | Сообщение # 1853
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Награды: 0
Статус: Оффлайн
LoLo, благодарю от души!
 
AnkoДата: Среда, 12 Октябрь 2011, 22:04 | Сообщение # 1854
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
здравствуйте, помогите пожалуйста с переводом фраз:
ყველაფერი რაც პრწყინავს ოქრო არა რის
aba ra aris?
 
LoLoДата: Среда, 12 Октябрь 2011, 23:35 | Сообщение # 1855
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
Anko, Я уже вам это переводила...
Не всё золото что блестит.
А тогда что это?


«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
AnkoДата: Четверг, 13 Октябрь 2011, 04:42 | Сообщение # 1856
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
LoLo спасибо за перевод

smile smile smile smile smile smile
 
gogoДата: Четверг, 13 Октябрь 2011, 07:29 | Сообщение # 1857
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Pomogite pojaluista, ak ver davcer rogoric
 
волкДата: Четверг, 13 Октябрь 2011, 13:54 | Сообщение # 1858
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Romeli xar?как переводиться
 
MashuniaДата: Четверг, 13 Октябрь 2011, 14:09 | Сообщение # 1859
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Награды: 0
Статус: Оффлайн
волк, какой ты?
Если правильно поняла..
 
волкДата: Четверг, 13 Октябрь 2011, 14:36 | Сообщение # 1860
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Teas rato egostebi,ra urtiertoba gaqvs mastan?
 
волкДата: Четверг, 13 Октябрь 2011, 14:51 | Сообщение # 1861
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Degli unda dagidga gostebshi
 
волкДата: Четверг, 13 Октябрь 2011, 15:20 | Сообщение # 1862
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Bicho me gemo ar gamisinchavs,vkusnia tu ara,an visze mekitxebi,ar mainteresebs eg kitxvebi,vin xartqo,me kitxva dagisvi! eto mojno perevesti
 
LoLoДата: Четверг, 13 Октябрь 2011, 17:04 | Сообщение # 1863
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
gogo, здесь я не напишу какой (он) или какая (она)

волк, Ты кто?

волк, Почему ты заходишь в гости к Тее (имя), какие у тебя с ней отношения .... ( О такая ревность меня убивает... Пппц, К человеку в одно уже в гости зайти нельзя)

Тебе памятник надо поставить за твои посещения.

Я не пробовал это на вкус, вкусное или нет меня это не интересует, и вообще про кого ты меня спрашиваешь тоже не интересно, я тебе вопрос задал - Кто ты такой)

волк, Не заходите в гости к этой девочке))))))))


«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
волкДата: Четверг, 13 Октябрь 2011, 20:16 | Сообщение # 1864
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Награды: 0
Статус: Оффлайн
спасибо.
 
MashuniaДата: Четверг, 13 Октябрь 2011, 22:27 | Сообщение # 1865
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Награды: 0
Статус: Оффлайн
სავსე გულში ყველაფერი ეტევა, ხოლო ცარიელში – არაფერი. მიდი და გაიგე! можно это пожалуйста написать латинницей, и потом перевести на русский.. столько обращаюсь за помощью, аж даже стыдно..
 
MashuniaДата: Четверг, 13 Октябрь 2011, 22:31 | Сообщение # 1866
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Награды: 0
Статус: Оффлайн
პატარა ბავშვების საუბარი: გოგო- გიყვარვარ? ბიჭი- კი,მიყვარხარ! გოგო- ისე როგორც დიდებს უყვართ ერთმანეთი? ბიჭი- არა! მე მართლა მიყვარხარ!
 
MashuniaДата: Четверг, 13 Октябрь 2011, 22:32 | Сообщение # 1867
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Награды: 0
Статус: Оффлайн
რა ლამაზია იცი სიცოცხლე? როცა გვერდით გყავს შენი სიცოცხლე, რა ლამაზია იცი სიცოცხლე? როცა ბევრისთვის შენ ხარ სიცოცხლე, რა ლამაზია იცი სიცოცხლე? როცა თვითონ ხარ შენ ეს სიცოცხლე, რა ლამაზია იცი სიცოცხლე? როცა გეტყვიან დიდხანს იცოცხლე, რა ლამაზია იცი სიცოცხლე? როცა გეტყვიან,
ჩემო სიცოცხლე!
 
MashuniaДата: Четверг, 13 Октябрь 2011, 22:32 | Сообщение # 1868
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Награды: 0
Статус: Оффлайн
უშენოდ სიცოცხლის ყოველი სტრიქონი უმიზნო თამაში, ბოდვა და ჭორია... с этим всем точно так же..
 
PradaДата: Пятница, 14 Октябрь 2011, 03:02 | Сообщение # 1869
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
ПОмогите, пожалуйста, перевести с грузинского на русский такие фразы: 1. "tu kartuli icodii an kartveli gyavs vigac ras mawvalebdii amden rusuls ras mawerinebdii ", 2. " nu gamarjoba", 3. " kartulad gavagrzelo rusulad tu ukrainulad ? ".
 
gogoДата: Пятница, 14 Октябрь 2011, 09:10 | Сообщение # 1870
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Perevedite, esli mojno mezizgebi mteli gulit da sulit..

Spasibo.
 
волкДата: Пятница, 14 Октябрь 2011, 10:26 | Сообщение # 1871
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 21
Награды: 0
Статус: Оффлайн
kai mkerdi ki gak,это можно перевести
 
LoLoДата: Пятница, 14 Октябрь 2011, 11:55 | Сообщение # 1872
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
Mashunia,
Quote (Mashunia)
სავსე გულში ყველაფერი ეტევა, ხოლო ცარიელში – არაფერი. მიდი და გაიგე! можно это пожалуйста написать латинницей, и потом перевести на русский.. столько обращаюсь за помощью, аж даже стыдно..


всё помещается в переволненное сердце, а в пустое - ничего. Иди и пойми!

Quote (Mashunia)
პატარა ბავშვების საუბარი: გოგო- გიყვარვარ? ბიჭი- კი,მიყვარხარ! გოგო- ისე როგორც დიდებს უყვართ ერთმანეთი? ბიჭი- არა! მე მართლა მიყვარხარ!


Разговор детей: девочка - ты меня любишь?
мальчик - ДА! люблю!
дев. так же как взрослые любят друг друга?
мал.- нет, я по настоящему тебя люблю!

Quote (Mashunia)
რა ლამაზია იცი სიცოცხლე? როცა გვერდით გყავს შენი სიცოცხლე, რა ლამაზია იცი სიცოცხლე? როცა ბევრისთვის შენ ხარ სიცოცხლე, რა ლამაზია იცი სიცოცხლე? როცა თვითონ ხარ შენ ეს სიცოცხლე, რა ლამაზია იცი სიცოცხლე? როცა გეტყვიან დიდხანს იცოცხლე, რა ლამაზია იცი სიცოცხლე? როცა გეტყვიან, ჩემო სიცოცხლე!


знаешь какая красивая жизнь, если рядом ттвоя жизнь. знаешь какая красивая жизнь, если для многих ты жизнь. знаешь какая красивая жизнь, когда ты сам жизнь. знаешь какая красивая жизнь, когда тебе скажут долго живи. знаешь какая красивая жизнь, когда тебе скажут - моя жизнь!

Quote (Mashunia)
უშენოდ სიცოცხლის ყოველი სტრიქონი უმიზნო თამაში, ბოდვა და ჭორია...


без тебя каждая строчка жизни - бесполезная игра, бред и сплетни

Prada, 1) если ты знал грузинский, или у тебя кто-то грузин, зачем меня было мучать письмом на русском.
2) Ну здравствуй 3)Мне продолжать на грузинском, русском или украинском?

gogo,
Ненавижу тебя всем сердцем и душой!


«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
LoLoДата: Пятница, 14 Октябрь 2011, 11:55 | Сообщение # 1873
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
волк, У тебя хорошая грудь

«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
MashuniaДата: Пятница, 14 Октябрь 2011, 12:02 | Сообщение # 1874
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Награды: 0
Статус: Оффлайн
LoLo, უშენოდ სიცოცხლის ყოველი სტრიქონი უმიზნო თამაში, ბოდვა და ჭორია... извините, пока вы еще тут, можно это в английской транскрипции?
 
ЕвгенияДата: Пятница, 14 Октябрь 2011, 15:09 | Сообщение # 1875
Профи
Группа: Пользователи
Сообщений: 94
Награды: 1
Статус: Оффлайн
переведите пожалуйста такое: Dato var

Сообщение отредактировал Евгения - Пятница, 14 Октябрь 2011, 15:09
 
LoLoДата: Пятница, 14 Октябрь 2011, 15:32 | Сообщение # 1876
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 429
Награды: 11
Статус: Оффлайн
Mashunia, ushenod sicocxlis yoveli striqoni tamashi, bodva da choria...

Евгения, Я - Дато


«Лучший способ научиться чему-то – учить других»
 
PradaДата: Суббота, 15 Октябрь 2011, 00:00 | Сообщение # 1877
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Спасибо большое )))
 
MashuniaДата: Суббота, 15 Октябрь 2011, 09:09 | Сообщение # 1878
Мастер
Группа: Пользователи
Сообщений: 125
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Нет пределов моей благодарности..
 
gogoДата: Суббота, 15 Октябрь 2011, 09:19 | Сообщение # 1879
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 27
Награды: 0
Статус: Оффлайн
pomogite pojaluista shena da bidzina ar gevaseba?
 
Polinka_96Дата: Суббота, 15 Октябрь 2011, 16:54 | Сообщение # 1880
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 15
Награды: 0
Статус: Оффлайн
" meriis dacvashi"
 
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Как это будет по-русски? (Переводы с грузинского на русский. Автор rioni1961)
Страница 47 из 107«124546474849106107»
Поиск: