Как это будет по-русски? - Страница 85 - Форум Всемирной Грузинской Ассоциации

Всемирная Грузинская Ассоциация


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 85 из 107«128384858687106107»
Модератор форума: saba-2 
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Как это будет по-русски? (Переводы с грузинского на русский. Автор rioni1961)
Как это будет по-русски?
NatalinkaДата: Понедельник, 26 Май 2008, 16:23 | Сообщение # 1
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
У нас есть тема "Как это будет по-грузински", где стараемся узнать смысловое значение русских слов или словосочетаний. Тогда почему бы не сделать и обратно, т.е. где мы будем раскрывать значение грузинских слов. smile

В этой теме переводы с грузинского языка на русский

 
EleДата: Воскресенье, 21 Апрель 2013, 19:08 | Сообщение # 3361
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Доброго времени суток . Можно вот эти слова узнать как переводятся?
"dzalin maxarebs rom qartulsss scavlobbb"
Я правильно поняла "очень прошу тебя изучать грузинский язык"?


Сообщение отредактировал Ele - Воскресенье, 21 Апрель 2013, 19:20
 
мегобариДата: Воскресенье, 21 Апрель 2013, 20:49 | Сообщение # 3362
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Ele, нет, он очень рад что ты учишь грузинский )))
 
EleДата: Воскресенье, 21 Апрель 2013, 21:25 | Сообщение # 3363
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Ага, теперь ясно. Спасибо, Мегобари, обрадовали меня))) Хотя пока у меня это с трудом получается sweated
 
AneleSonДата: Понедельник, 22 Апрель 2013, 11:38 | Сообщение # 3364
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 49
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Переведите пожалуйста, это оригинал. В нем нет никаких знаков препинания к сожалению.... :
amsagamos gamiszustad 12satzee samjer tqvi im gogos(an bichis) saxeli vinc mogwons an giyvars
da 1 tveshi isic imave grdznobit gipasuxebs ♥ gaugzavne es werili imden
adamians ramdeni wlisac xar (matshoris mec) da yvelaperi rac aq weria axdeba
 
мегобариДата: Понедельник, 22 Апрель 2013, 13:55 | Сообщение # 3365
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата (AneleSon)
amsagamos gamiszustad 12satzee samjer tqvi im gogos(an bichis) saxeli vinc mogwons an giyvarsda 1 tveshi isic imave grdznobit gipasuxebs ♥ gaugzavne es werili imden
adamians ramdeni wlisac xar (matshoris mec) da yvelaperi rac aq weria axdeba
ночью ровно в полночь три раза скажи имя девочки (или мальчика) который нравится или любишь и  через 1 месяц он тебе ответит чувством )))))
отправь это письмо стольким людям сколько тебе лет (включая меня тоже) и всё что тут написано сбудется )))))
smile
 
AneleSonДата: Понедельник, 22 Апрель 2013, 14:48 | Сообщение # 3366
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 49
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Да....)) Дети  жгут....))) biggrin
Мегобари!! Большое спасибо за перевод!!!

Очень хочется на это ответить: "Дети не балуйтесь!!!"
Мегобари... может поможешь перевести эту фразу на грузинский?
Буду очень благодарна!!


Сообщение отредактировал AneleSon - Понедельник, 22 Апрель 2013, 14:50
 
мегобариДата: Понедельник, 22 Апрель 2013, 15:44 | Сообщение # 3367
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
AneleSon, конечно помогу   smile не совсем то, но ...
бавшвебоооо ну целкобт!!! tongue


Сообщение отредактировал мегобари - Понедельник, 22 Апрель 2013, 16:12
 
AufrichtigДата: Понедельник, 22 Апрель 2013, 17:15 | Сообщение # 3368
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 70
Награды: 0
Статус: Оффлайн
мегобари, ничего страшного, спасибо вам большое:)
 
EleДата: Понедельник, 22 Апрель 2013, 19:09 | Сообщение # 3369
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Девочки, что значат эти слова?
1. tako
2. takoze
3. takunia
 
мегобариДата: Понедельник, 22 Апрель 2013, 22:05 | Сообщение # 3370
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Ele, это имя, сокращение от тамар.
 
TatyKДата: Вторник, 23 Апрель 2013, 09:41 | Сообщение # 3371
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
всем привет! помогите перевести эти фразы, не могу найти.. : 1) ме квелаперс вхвдеби; 2) кимара шеен ро вер хвдеби?; 3) каиа ту хедав рамес...даико мак гквас?; 4) хо vxedav.. Пожалуйстаааа. .
 
123Дата: Вторник, 23 Апрель 2013, 11:57 | Сообщение # 3372
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Пожалуйста переведите мне это : ШЕН ГИНАТРЕБДИ САЦОЛШИ. Спасибо.
 
EleДата: Вторник, 23 Апрель 2013, 18:15 | Сообщение # 3373
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Мегобари, в очередной раз благодарю Вас flower А что значат эти словоа:
" GAUQMEBULIA " ?
" GASAGEBIA " ?


Сообщение отредактировал Ele - Вторник, 23 Апрель 2013, 20:31
 
LorrisДата: Вторник, 23 Апрель 2013, 18:58 | Сообщение # 3374
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
) ме квелаперс вхвдеби; 2) кимара шеен ро вер хвдеби?; 3) каиа ту хедав рамес...даико мак гквас?; 4) хо vxedav..1) я все понимаю, 2)да, но если ты не сможешь понять? 3) хорошо если что то видишь... сестра там с тобой? 4)да, вижу
 
TatyKДата: Вторник, 23 Апрель 2013, 19:16 | Сообщение # 3375
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Lorris, спасибо огромное!!!
 
мегобариДата: Вторник, 23 Апрель 2013, 21:18 | Сообщение # 3376
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата (Ele)
GAUQMEBULIA
удален(а)

Цитата (Ele)
GASAGEBIA
понятно
 
marina6570Дата: Среда, 24 Апрель 2013, 22:14 | Сообщение # 3377
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Здравствуйте, переведите пожалуйста:. "Vinxar" как будет по русски?
 
мегобариДата: Четверг, 25 Апрель 2013, 00:01 | Сообщение # 3378
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата (marina6570)
Vinxar
кто ты?
 
TatyKДата: Четверг, 25 Апрель 2013, 10:40 | Сообщение # 3379
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Может кто поможет с переводом, плиз!!! smile Буду очень благодарна!! Некоторых слов найти не возможно!!! :(
2. shen gatamameda ar gaklia2. mai sxvagan mitxovee 1. ро миквархар мито 2. auf magari siyvaruli ici 1. ми ки вици шен хар митирала 2. maia sikvaruli she xapi tava? 1. хо цудиа цалмхривисикварули. Шеен арасдрос магзнобине сикварули 2. daikarge akedan shen rasac edzaxi me magas ar vedzaxi sikvarulis  1. имито ро ер гзноб  2.rato         mekitxebi?  1. мирасухе  2. shen маинтересебс


Сообщение отредактировал TatyK - Четверг, 25 Апрель 2013, 10:41
 
мегобариДата: Четверг, 25 Апрель 2013, 21:19 | Сообщение # 3380
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
shen gatamameda ar gakliaс ошибкой написано. гатамамеба. тебе хватает баловства (в смысле тебя не надо баловать, и так балованный.
 
Цитата (TatyK)
she xapi tava?
хапи - деревянный чан в котором давят виноград. это шуточное выражение. в смысле - у кого-то большая голова.
Цитата (TatyK)
ро миквархар мито
 потому что люблю
Цитата (TatyK)
auf magari siyvaruli ici
 ауф это восклицание, не переводится. классная любовь знаешь

Цитата (TatyK)
ми ки вици шен хар митирала
 я то знаю, что ты плакса
Цитата (TatyK)
хо цудиа цалмхривисикварули
да односторонняя любовь плохо.
Цитата (TatyK)
Шеен арасдрос магзнобине сикварули
ты никогда не дала почувствовать любовь
Цитата (TatyK)
daikarge akedan shen rasac edzaxi me magas ar vedzaxi sikvarulis
 убирайся отсюда. то что ты называешь любовью, я так не называю.
Цитата (TatyK)
имито ро ер гзноб  2.rato         mekitxebi?  1. мирасухе  2. shen маинтересебс
ер - это вер или ар? потому что не чувствую. почему спрашиваешь? 
дальше опять с ошибками. это не грузин писал. маинтересебс - меня не интересует что-то ( о третьем лице), в отношении шен - ты- так не говорится
 
TatyKДата: Пятница, 26 Апрель 2013, 09:28 | Сообщение # 3381
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Мегобари, спасибо огромное! Писал грузин, только торопился наверное! smile
-(mai sxvagan mitxovee )- А вот это нельзя перевести? Из той же серии.. :D
 
мегобариДата: Пятница, 26 Апрель 2013, 09:34 | Сообщение # 3382
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
TatyK, трудно сказать, смотря в каком контексте звучит. если это женщина мужчине говорит - то можно понять как "возьми меня замуж". или еще значение - возьми для меня в другом месте, у другого.
Я пока не очень хорошо знаю все тонкости языка, может Вам грузины помогут перевести.


Сообщение отредактировал мегобари - Пятница, 26 Апрель 2013, 09:35
 
TatyKДата: Пятница, 26 Апрель 2013, 09:40 | Сообщение # 3383
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
мегобари, поняла, все равно спасибо!!
 
elynaДата: Пятница, 26 Апрель 2013, 12:30 | Сообщение # 3384
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Награды: 2
Статус: Оффлайн
помогите пожайлуста перевести....
CAMETI CLIS XARDA SHENI TKVEA
CHAGARA GULI ZMANEBA
AVI CHACKVET RIGSHI CHAMETI TKVIA
CAMETJER UNDA MOVIKLA TAVI     :'(
 
KetevaniДата: Суббота, 27 Апрель 2013, 08:04 | Сообщение # 3385
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Переведитеее пожалуйстаааааааааааааааа кто-нибудь, буду очень признательна, очень нужнооо!

сул патарахар сул цицкна
гэвхар иата гундс
исэти момхибвлэли хар
сул шэнтан копна мсурс

ну миджаврдэби патара
да ну мисэрав гулс
мэ шэнtан чхуби ки ара
сул сикварули мсурс

гаивлис цлэби дгээби
дагавицкдэби албаt
да могвагонэбс вэрхвэби
чвэни царсулис амбавс

облад икнэба чадари
роца чавивли марто
мэтквис патара сад арис
ратом дадихар марто


Сообщение отредактировал Ketevani - Суббота, 27 Апрель 2013, 10:39
 
EleДата: Суббота, 27 Апрель 2013, 16:10 | Сообщение # 3386
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Снова с просьбами к Вам. Не могу собрать эти слова в связное предложение. )))
1. Magaze laparaki mogvicevs getayva


Сообщение отредактировал Ele - Воскресенье, 28 Апрель 2013, 16:36
 
LorrisДата: Вторник, 30 Апрель 2013, 11:51 | Сообщение # 3387
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
Привет, помогите пожалуйста перевести kide wesierad agar shegawuxeb. Спасибо
 
N@t@li@Дата: Среда, 01 Май 2013, 17:51 | Сообщение # 3388
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Переведите, пожалуйста...
mizan dasaxuli adamiani xar da gisurveb gamartlebas winsvlas cxovrebashi gviyvarxar dzaliannnnnn
 
a-s4141483Дата: Четверг, 02 Май 2013, 21:18 | Сообщение # 3389
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Друзья!!! Помогите, пож-та, перевести надпись на плакате! Заранее, благодарю. biggrin
Прикрепления: 9889336.jpg(72Kb)
 
olenka20Дата: Пятница, 03 Май 2013, 10:30 | Сообщение # 3390
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
yvelas gilocavt agdgomis brcyinvale dgesascauls скажите как это переводится, спасибо
 
SkyRymДата: Пятница, 03 Май 2013, 17:32 | Сообщение # 3391
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Здраствуйте, дамы и господа. Мое почтение! Очень нужен смысловой перевод. Потому как дословный я знаю и он немного лешен всякого смысла. ქართველი ხარ მეგობარო, ვიტანჯებოდი რუსულად))) სკლადი მაქვს 5300 ტყულა არ გამოუშვა რო დაიკარგება. გაიხარე ბრატ.
 
AufrichtigДата: Суббота, 04 Май 2013, 01:07 | Сообщение # 3392
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 70
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Здраствуйте) Переведите пожалуйста: "arabi ara var martla ar daijero genacvalee )) vaax maladec qartuli rogor iscavle meree vinme gyaavs ? maladec shen ))" а то смысл полностью не улавливаю)
 
marina6570Дата: Суббота, 04 Май 2013, 01:56 | Сообщение # 3393
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Здравствуйте, "vano kuznecov" это что? Имя какое-то что ли?
 
AlaiaДата: Суббота, 04 Май 2013, 08:32 | Сообщение # 3394
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 879
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата (marina6570)
"vano kuznecov" это что? Имя какое-то что ли?
Вано - это Ваня по-нашему)))
Вот и читайте: Иван Кузнецов)))
 
KoshkadzeДата: Суббота, 04 Май 2013, 16:50 | Сообщение # 3395
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 8
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Здравствуйте, подскажите перевод фразы: dzalian mshvenierii xart
 
OmegaaДата: Суббота, 04 Май 2013, 22:45 | Сообщение # 3396
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 3
Статус: Оффлайн

Цитата
МАРТАЛИ ХАРТ !ТКВЕН МОСКОВШИ ХАРТТТТ?МЕ АРАВАР ИСЕТИ РОМАНТИКОСИ РОГОРЦ ТКВЕНННН ТКВЕН ИСЕ ЛАМАЗАД ЦЕРТ ЧУДАААА
  вы правы! вы в Москве? я не такой романтик как вы, и пишите очень красиво, просто чудо

Цитата
ме акавар укете с хасиятзе ими том ром тквента н саубарис саш валеба маквс! тквен ту гевасе бат тквентвис лично викнеби ф ирцхеляни викн еби.  ме дхисит пата ра империис аш енебас вцдилоб хаме марто хам уребиствис ки а ра хмертма хам е сикварулистви с моигона ори адамияни ром чаехутунос сул ит гулит да та нит ертманетс, мтлад сибнеле ром ар икос мтв аре чамокида

  я здесь и в наилучшем настроении, так как мне предоставлена возможность общения с вами! если вам нравится я лично буду для вас Фирцхеляни
я днем пытаюсь строить маленкую империю ночь не только для летучих мышей Бог создал, но и для любви, дабы два человека могли обняться  душами, и телами , да и чтобы совсем темно небыло он повесил луну.


Сообщение отредактировал Omegaa - Суббота, 04 Май 2013, 22:47
 
OmegaaДата: Суббота, 04 Май 2013, 22:50 | Сообщение # 3397
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 3
Статус: Оффлайн
Koshkadze

Цитата
dzalian mshvenierii xart
ты очень прекрасная
 
OmegaaДата: Суббота, 04 Май 2013, 22:58 | Сообщение # 3398
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 3
Статус: Оффлайн
Aufrichtig,

Цитата
rabi ara var martla ar daijero genacvalee )) vaax maladec qartuli rogor iscavle meree vinme gyaavs ? maladec shen ))"
 я не rabi правда не верь дорогая)) ваах ты молодец как выучила грузинский у тебя кто то есть? ты умничка ))"
 
OmegaaДата: Суббота, 04 Май 2013, 23:00 | Сообщение # 3399
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 3
Статус: Оффлайн
Koshkadze, 
Цитата
dzalian mshvenierii xart
ты очень прекрасная
 
OmegaaДата: Суббота, 04 Май 2013, 23:20 | Сообщение # 3400
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 3
Статус: Оффлайн
SkyRym

Цитата
ქართველი ხარ მეგობარო, ვიტანჯებოდი რუსულად))) სკლადი მაქვს 5300 ტყულა არ გამოუშვა რო დაიკარგება. გაიხარე ბრატ.

Ты грузин, друг? а то я мучился по-русски))) у меня склад 5300 зря не выпускай, чтоб не потерялся.Удачи брат.
 
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Как это будет по-русски? (Переводы с грузинского на русский. Автор rioni1961)
Страница 85 из 107«128384858687106107»
Поиск: