Как это будет по-русски? - Страница 87 - Форум Всемирной Грузинской Ассоциации

Всемирная Грузинская Ассоциация


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 87 из 107«128586878889106107»
Модератор форума: saba-2 
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Как это будет по-русски? (Переводы с грузинского на русский. Автор rioni1961)
Как это будет по-русски?
NatalinkaДата: Понедельник, 26 Май 2008, 16:23 | Сообщение # 1
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2808
Награды: 29
Статус: Оффлайн
У нас есть тема "Как это будет по-грузински", где стараемся узнать смысловое значение русских слов или словосочетаний. Тогда почему бы не сделать и обратно, т.е. где мы будем раскрывать значение грузинских слов. smile

В этой теме переводы с грузинского языка на русский

 
мегобариДата: Среда, 22 Май 2013, 12:48 | Сообщение # 3441
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата (Lorris)
gamogivli
зайду, заеду
Цитата (marina6570)
gmerto dagvipare
господь храни нас
 
OmegaaДата: Среда, 22 Май 2013, 15:49 | Сообщение # 3442
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 3
Статус: Оффлайн
IrmaMarnadze,

Цитата
Me maoceben lampionebi 
Am lamaz scenas rom anateben 
Me movdiodi tqvensken ocnebit 
Da tu avmgerdi, nu gamacherebt (3) 

Nu gamacherebt tu avmgerdi me heee 

Dagbedebodes natvris axdena 
Da siyvaruli bavshvivit wrpeli 
Agalgazrdoba da agmaprena 
Dagvilocnia axali weli  

Me maoceben lampionebi 
Am lamaz scenas rom anateben 
Me movdiodi tqvensken ocnebit 
Da tu avmgerdi, nu gamacherebt (3)

Это песня
Леван Лазаришвили - Лампионеби (Дебют)
Полный текст можете посмотреть здесь


Меня удивляет свет прожекторов
Эту красивую сцену что освещяют...
Я шёл к вам с мечтой
И если уж запел, не останавливайте меня

Пусть сбудутся загаданные желания
И любовь, как ребёнок искренний
Молодость и взлёт ввысь,
Поздравляю с Новым Годом!

Меня удивляет свет прожекторов
Эту красивую сцену что освещяют...
Я шёл к вам с мечтой
И если уж запел, не останавливайте меня


Сообщение отредактировал Omegaa - Среда, 22 Май 2013, 15:50
 
LiotonДата: Суббота, 25 Май 2013, 16:55 | Сообщение # 3443
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 6
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Привет! Подскажите, пожалуйста, перевод: sila paxaiet padioma  -скорее все менгрельский, но может и грузинский. На мменгрельском форуме совсем затишье - поэтому вам пишу)) Помогите, очень хочу узнать, что означает) а еще скаги гальвапиро - ? lumped
 
МэйДата: Суббота, 25 Май 2013, 16:55 | Сообщение # 3444
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 5
Награды: 0
Статус: Оффлайн
помогите с переводом гаймаджось ломози роквия шени ме вар Исмайил
 
Gal4onokДата: Суббота, 25 Май 2013, 17:11 | Сообщение # 3445
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Здравствуйте.... помогите с переводом на русский....gosh ec kaci vin aric shen gverdze romaric me bekauri mgonia
 
OmegaaДата: Вторник, 28 Май 2013, 23:54 | Сообщение # 3446
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 3
Статус: Оффлайн
Мэй

Цитата
гаймаджось ломози роквия шени ме вар Исмайил
здравствуй красивая, как тебя зовут меня зовут Исмаил
 
OmegaaДата: Вторник, 28 Май 2013, 23:56 | Сообщение # 3447
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 3
Статус: Оффлайн
Gal4onok

Цитата
gosh ec kaci vin aric shen gverdze romaric me bekauri mgonia
Гоша, кто этот человек рядом с тобой, которого я за Бекаури принимаю
 
OmegaaДата: Вторник, 28 Май 2013, 23:59 | Сообщение # 3448
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 3
Статус: Оффлайн
Lioton
первую часть, парень менгрел не смог перевести

Цитата
скаги гальвапиро -
я восхищаюсь, преклонюсь перед тобой (дословно не перевел)
 
EleДата: Пятница, 31 Май 2013, 22:40 | Сообщение # 3449
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Прошу помощи перевести вот этот текст: "Agvistoshi dagpatijeb borjomshi, cinascar shegatyobineb mtavaria mshvidoba iyos"
Заранее благодарна Вам.
 
мегобариДата: Пятница, 31 Май 2013, 23:43 | Сообщение # 3450
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата (Ele)
"Agvistoshi dagpatijeb borjomshi, cinascar shegatyobineb mtavaria mshvidoba iyos" Заранее благодарна Вам.
в августе приглашу тебя в боржоми, заранее сообщу, главное чтобы мирно было
 
LorrisДата: Пятница, 07 Июнь 2013, 13:54 | Сообщение # 3451
Гуру
Группа: Пользователи
Сообщений: 187
Награды: 2
Статус: Оффлайн
А что это за такое ругание? 

 Swavlobs da iqneba kaci, shen iqnebi musha maq
Samsaxuri datie da bizebs ekidebi
 
EleДата: Суббота, 08 Июнь 2013, 10:07 | Сообщение # 3452
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Доброе утро! переведите пожалуйста кто может такое предложение: " Tu gadamqrali shen xar varskvlavi axlac minatrebs sheni mshveneba shengan shevityve rom silamazes ar uceria" Благодарю заранее!
 
СерафимаДата: Воскресенье, 09 Июнь 2013, 00:57 | Сообщение # 3453
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Пожалуйста помогите перевести არ აგინებ ნაგლდებიან, აგინებ და მრავლდებიან , за ранее спасибо
 
СерафимаДата: Воскресенье, 09 Июнь 2013, 00:58 | Сообщение # 3454
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Пожалуйста помогите перевести არ აგინებ ნაგლდებიან, აგინებ და მრავლდებიან , за ранее спасибо
 
EvaДата: Вторник, 11 Июнь 2013, 13:41 | Сообщение # 3455
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Здравствуйте;)Подскажите пожалуйста как переводится vaoo gartulic ascavle to?    :book:
 
OmegaaДата: Среда, 12 Июнь 2013, 22:54 | Сообщение # 3456
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 3
Статус: Оффлайн
Lorris,
Цитата
Swavlobs da iqneba kaci, shen iqnebi musha maq
Samsaxuri datie da bizebs ekidebi
учится и будет человеком. а ты будешь рабочим,
к сожалению ты дядям пофиг


Сообщение отредактировал Omegaa - Среда, 12 Июнь 2013, 23:09
 
мегобариДата: Четверг, 13 Июнь 2013, 00:15 | Сообщение # 3457
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Omegaa,где тут к сожалению? smile там самсахури написано - работа, а не самцухароа )))
 
мегобариДата: Четверг, 13 Июнь 2013, 00:19 | Сообщение # 3458
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Samsaxuri datie da bizebs ekidebi 

дословно - работу бросила и к дядям цепляешься. а по смыслу - работу бросила и на мужиков вешаешься.
 
OmegaaДата: Пятница, 14 Июнь 2013, 23:08 | Сообщение # 3459
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 3
Статус: Оффлайн
Ele,

Цитата
Tu gadamqrali shen xar varskvlavi axlac minatrebs sheni mshveneba shengan shevityve rom silamazes ar uceria

дословно-если ты потухшая звезда , то и сейчас очаровательна и от тебя я понял что красоте не светит(красота не имеет представление, на сколько ты красива)


Сообщение отредактировал Omegaa - Пятница, 14 Июнь 2013, 23:18
 
OmegaaДата: Пятница, 14 Июнь 2013, 23:10 | Сообщение # 3460
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 3
Статус: Оффлайн
Серафима

Цитата
არ აგინებ ნაგლდებიან, აგინებ და მრავლდებიან
не материшь их они наглеют. материшь а они размножаются
 
OmegaaДата: Пятница, 14 Июнь 2013, 23:10 | Сообщение # 3461
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 3
Статус: Оффлайн
Eva

Цитата
vaoo gartulic ascavle to?
ваах и грузинскому языку научил?
 
EleДата: Пятница, 14 Июнь 2013, 23:16 | Сообщение # 3462
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Омега, спасибо за перевод....Сижу и плачу сейчас от радости!!! какие же они все таки эти грузины неповторимые love
 
OmegaaДата: Суббота, 15 Июнь 2013, 12:35 | Сообщение # 3463
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 3
Статус: Оффлайн
Ele
100% находят такие красивые слова, аж дух захватывает!
 
KetevaniДата: Суббота, 15 Июнь 2013, 20:05 | Сообщение # 3464
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 29
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Подскажите пожалуйста, как понять эту фразу - "ratom gamitetre kargo tma"
 
СерафимаДата: Суббота, 15 Июнь 2013, 20:46 | Сообщение # 3465
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 13
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Omegaa, Спасибо!!!
 
OmegaaДата: Суббота, 15 Июнь 2013, 23:34 | Сообщение # 3466
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 3
Статус: Оффлайн
Ketevani

Цитата
ratom gamitetre kargo tma"
это из песни
если не дословно: почему, хорошая, заставляешь так переживать, что аж волосы поседели
 
мегобариДата: Суббота, 15 Июнь 2013, 23:52 | Сообщение # 3467
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
Цитата (Ketevani)
"ratom gamitetre kargo tma
почему сделала мои волосы белыми
 
La-TiДата: Четверг, 20 Июнь 2013, 13:37 | Сообщение # 3468
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Здравствуйте! Помогите перевести песню, пожалуйста.
me minda gikuro, mag lamaz tvalebshi
minda rom gikuro, gikuro shen
damere gavkvebi im lamaz xeivans, 
ivlisis sagamos rom shegxvdi shen

me mainc mogzebni, me mainc gipovni
me isev mogdzebni, gipovni shen
damere gavkvebi im lamaz xeivans 
scored im xeivans rom shegxvdi shen

Спасибо заранее.
 
МамаВероникиДата: Среда, 26 Июнь 2013, 10:35 | Сообщение # 3469
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Гамарджоба smile
вот и все мои познания, увы...
что значит "мец дзалиан"? спасибо!
 
ps знаю, что не по теме, но не поняла еще где спросить. КАК начать учить грузинский язык? с чего? 3 раза пыталась учить алфавит совсем не реально для меня, а так хочется хотябы милые смс-ки любимому писать на грузинском, а там, надеюсь, дело пойдет. спасибо! диди мадлоба smile
 
OmegaaДата: Среда, 26 Июнь 2013, 13:19 | Сообщение # 3470
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 3
Статус: Оффлайн
МамаВероники,

Цитата
мец дзалиан
тоже очень

П.С.
самоучитель Цибахашвили -поищите на форуме


Сообщение отредактировал Omegaa - Среда, 26 Июнь 2013, 13:21
 
МамаВероникиДата: Среда, 26 Июнь 2013, 13:52 | Сообщение # 3471
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Omegaa, диди мадлоба.
попробую  открыть самоучитель еще разок. faint
 
ahgel05Дата: Пятница, 28 Июнь 2013, 20:16 | Сообщение # 3472
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
мегобари, подскажите пожалуйста как на грузинском будет фраза "вместе навсегда"
 
мегобариДата: Пятница, 28 Июнь 2013, 22:08 | Сообщение # 3473
Мыслитель
Группа: Пользователи
Сообщений: 489
Награды: 13
Статус: Оффлайн
ahgel05, с тобой вместе навсегда - სამუდამოდ  შენთან ერთად samudamod shentan ertad
მეყვარები მუდამ - буду любить тебя вечно meyvarebi mudam
или просто напишите gmertma daglocos бог хранит тебя.
грузинскими буквами писать хотите?
 
ahgel05Дата: Суббота, 29 Июнь 2013, 02:04 | Сообщение # 3474
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
мегобари, Огромное спасибо )английскими буквами на грузинском языке :)
 
elynaДата: Суббота, 29 Июнь 2013, 04:01 | Сообщение # 3475
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 14
Награды: 2
Статус: Оффлайн
помогите перевести((((
 Kusa rogoraxar genacvale xo mshvidoba shensken ver girekav to nomeri gamocvale mogcer chem nomers da esemesi momcere kai davigruze to nomeri ro gamocvale da ar gamagebine kusa gelodebi minda ro gnaxo 3240973530
 
karyezaДата: Воскресенье, 30 Июнь 2013, 21:56 | Сообщение # 3476
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Пожалуйста переведите на русский
sheidzleba tqveni gacnobaa
 
AufrichtigДата: Понедельник, 01 Июль 2013, 13:26 | Сообщение # 3477
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 70
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Здраствуйте smile Помогите пожалуйста перевести: " მეც არამიშავს
                                                                         დამივიწყებული გაქვს ქართული?

                                                                          არაუშავს ქართულ ნაწერებს ხო ცნობ?

                                                                         არაუშავს გავიგებ რასაც მომწერ...მთავარია შენ კარაგდ კითხულობ ქართულ შრიფტს? "

 
mari7077Дата: Понедельник, 01 Июль 2013, 14:36 | Сообщение # 3478
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
da rato shemoxvedit chemtan?
 
mari7077Дата: Понедельник, 01 Июль 2013, 14:43 | Сообщение # 3479
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
da rato shemoxvedit chemtan? Помогите перевести пожалуйста! заранее спасибо!
 
OmegaaДата: Вторник, 02 Июль 2013, 20:56 | Сообщение # 3480
Знаток
Группа: Пользователи
Сообщений: 53
Награды: 3
Статус: Оффлайн
elyna,
Цитата
Kusa rogoraxar genacvale xo mshvidoba shensken ver girekav to nomeri gamocvale mogcer chem nomers da esemesi momcere kai davigruze to nomeri ro gamocvale da ar gamagebine kusa gelodebi minda ro gnaxo 3240973530
куса как ты дорогая ,все мирно (хорошо) у тебя? не могу дозвониться до тебя. номер поменяла? пишу мой номер, а ты мне пришли смс. по поводу того что ты номер поменяла и мне не сообщила я очень загрузился. куса жду хочу тебя увидеть  3240973530


Сообщение отредактировал Omegaa - Вторник, 02 Июль 2013, 20:56
 
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Как это будет по-русски? (Переводы с грузинского на русский. Автор rioni1961)
Страница 87 из 107«128586878889106107»
Поиск: