Изучаем мегрельский язык - Страница 5 - Форум Всемирной Грузинской Ассоциации

Всемирная Грузинская Ассоциация


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 5 из 10«1234567910»
Модератор форума: saba-2 
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Изучаем мегрельский язык (Вопросы и ответы)
Изучаем мегрельский язык
AnikoДата: Понедельник, 25 Январь 2010, 12:54 | Сообщение # 161
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
jeanna, TibuaL, уже выложила smile Смотреть тут

 
jeannaДата: Понедельник, 15 Февраль 2010, 16:37 | Сообщение # 162
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 691
Награды: 12
Статус: Оффлайн
Сегодня, как минимум в сотый раз искала в интернете хоть какой-нибудь словарь мегрельского языка и .......безуспешно sad sad sad
Ну совершенно ничего!!! Как же учить язык, если практически нет никакого учебного материала! wink Крупицы какие-то! Караул просто! wacko cry
Скачала словарь старый мегрельского языка, дореволюционный, но признаться, ничерта не понимаю, неудобный он какой-то wink wacko
Я чуть до потолка не допрыгнула, когда у нас выложили мегрельскую "дэда эну"


Жанна Гицба
 
sanieДата: Вторник, 16 Февраль 2010, 16:14 | Сообщение # 163
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Статус: Оффлайн
я по национальности крымская татарка так что грузинский для меня просто дремучий лес.я даже никогда не слышала что бы на нем разговаривали.единственно был только канал "аджария" и тот закодировали.спасибо вам большое за помощь.буду пытаться учить язык.мне очень нравится.
 
EleneДата: Среда, 03 Март 2010, 20:24 | Сообщение # 164
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Привет всем. Очень хочу выучить мингрельский. Учу уже грузинский )))) Надеюсь найти тут учителя )))) biggrin biggrin biggrin
 
jeannaДата: Четверг, 04 Март 2010, 10:59 | Сообщение # 165
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 691
Награды: 12
Статус: Оффлайн
Elene,
Quote (Elene)
Очень хочу выучить мингрельский. Учу уже грузинский )))) Надеюсь найти тут учителя )))) biggrin biggrin biggrin

Мдаааааа......а я как хочу учителя найти, только вот нЭттт нигде wink smile


Жанна Гицба
 
EleneДата: Пятница, 05 Март 2010, 00:04 | Сообщение # 166
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
cool cool cool нуууууу...... biggrin biggrin лямур, тужур......без этого никак. love
так , что начнем учебу??? Я тут пыталась найти алфавит в нете, но никак. А то чтобы самоучитель или что-то в этом роде... wacko wacko может есть у вас полезные ссылки ?! biggrin biggrin biggrin heart heart
 
SandraДата: Пятница, 05 Март 2010, 07:25 | Сообщение # 167
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 633
Награды: 16
Статус: Оффлайн
jeanna, стой, Жанночка. а ты в Москве? где то у меня был контакт женщины, которая преподает менгрельский. найти бы тока.
 
AnikoДата: Пятница, 05 Март 2010, 08:14 | Сообщение # 168
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 2084
Награды: 35
Статус: Оффлайн
Elene, почти что алфавит wink

 
EleneДата: Пятница, 05 Март 2010, 12:37 | Сообщение # 169
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Спасибо. Елене. Большое. heart hands
А скажите,как выговаривать правильно. help Там все "л" идут как "ль","р" как "рь".... или это можно как-то определить,оно на письме обозначается как-то ? kiss
 
TibuaLДата: Пятница, 05 Март 2010, 12:51 | Сообщение # 170
Просветленный
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2033
Награды: 26
Статус: Оффлайн
Quote (Elene)
оно на письме обозначается как-то ?

В обще-то у мегрел своей письменности нет, но пользуются грузинскими + , тем алфавитом, на который Aniko ссылочку дала. Мегрельский более мягкий, буква "л" всегда как "ль" произносится, а вот на счет "р" я впервые слышу.
 
EleneДата: Пятница, 05 Март 2010, 13:48 | Сообщение # 171
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Ну я наверное перепутала )))) happy бывает. А как счет тех слов которые на мингрельском выговариваются как одна буква?!
cool biggrin Можете их написать? heart
 
EleneДата: Пятница, 05 Март 2010, 14:02 | Сообщение # 172
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
И еще вопрос по письму. А как же тогда "я"писать ??? cool
спасибо!!!!!
 
TibuaLДата: Пятница, 05 Март 2010, 14:21 | Сообщение # 173
Просветленный
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2033
Награды: 26
Статус: Оффлайн
Quote (Elene)
как же тогда "я"писать ???

Дифтонгов нет, в грузинском, к примеру "я" "напишется" 2-мя буквами - "иа" ია.
К примеру имя Юлия на грузинском "иулиа" будет писаться.
А в мегрельском языке буква а так и будет а, только смягченная л (ль) будет ей придавать специфическое звучание - ля, но не перестарайтесь, чтоб не превратить красивый мегрельский язык в "размазню". Это трудно понять, нужно тренироваться, а иногда у меня интуитивно выходит...
 
EleneДата: Пятница, 05 Март 2010, 14:52 | Сообщение # 174
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
То есть если я напишу ლა -то оно читается как ля. Пишется მიორქ, только читается как через "йо" ? да?потму-что "м" мягкая smile flower
 
jeannaДата: Пятница, 05 Март 2010, 16:24 | Сообщение # 175
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 691
Награды: 12
Статус: Оффлайн
Sandra, Эх, моя дорогая, я не в Москве, я в Сочи wink smile Мегрелов у нас навалом, но вот учителей нет, я тут учительницу грузинского языка еле-еле нашла.

Жанна Гицба
 
EleneДата: Пятница, 12 Март 2010, 00:30 | Сообщение # 176
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Я тут летом на мингрельскую свадьбу собралась, может кто напишет тост на мингрельском. Желательно грузинским шрифтом, так учить легче будет.
Спасибо. heart heart heart flower
 
EleneДата: Воскресенье, 14 Март 2010, 02:22 | Сообщение # 177
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
cool Привет. А кто подскажет, как перевести "спокойной ночи", "сладких тебе снов"....?
 
jeannaДата: Понедельник, 15 Март 2010, 20:17 | Сообщение # 178
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 691
Награды: 12
Статус: Оффлайн
Quote (Elene)
Я тут летом на мингрельскую свадьбу собралась, может кто напишет тост на мингрельском.

Так там обычно одни мужчины тосты говорят biggrin biggrin biggrin так что блеснёшь знанием в узком кругом, среди рядом сидящих smile


Жанна Гицба
 
EleneДата: Вторник, 16 Март 2010, 01:11 | Сообщение # 179
Ученик
Группа: Пользователи
Сообщений: 20
Награды: 0
Статус: Оффлайн
tongue tongue ну да и ладно. Я слышала что у них на свадьбах женщины и мужчины сидят отдельно. Вот это интересно будет. cool cool А тосты , все равно выучить надо. На всякий пожарный. smile smile smile А вдруг....
 
AniabaДата: Вторник, 23 Март 2010, 12:57 | Сообщение # 180
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Quote
"плакса", и если можно, по менгрельски...
если есть варианты, то предпочтение более мягкому переводу... пусть это даже будет как обращение к плачащему маленькому ребенку...

"Плакса"-мангариндже от нгаро-плаканье(плакать)

 
AniabaДата: Вторник, 23 Март 2010, 13:36 | Сообщение # 181
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Elene,
Quote (Elene)
ам все "л" идут как "ль","р" как "рь"
есть такое.
Например, "джгири ре"-дословно "хорошо есть"при разговоре произносят "джгирь" это как-бы проглатывается глагол "ре".И смотря о чем речь идет в разговоре.Просто когда тебя спрашивают: "мучо рек?"-как ты,то отвечаешь "джгиро ворек"-я хорошо.И другое,когда ты соглашаешься с кем-то(типа отстань от меня): "джгирь джгирь" или "джгири джгири"-хорошо хорошо.
В общем мегрелы любят смягчать "л" всегда,а "р" по разговору и смыслу.Это мои наблюдения. biggrin wink
 
AniabaДата: Вторник, 23 Март 2010, 14:35 | Сообщение # 182
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Quote (Elene)
А кто подскажет, как перевести "спокойной ночи", "сладких тебе снов"..

Так по-мегрельски никто не говорит.Все говорят как обычно в грузинском варианте "гаме мшвидобиса".

По-мегрельски бы это звучало "джгири сери"-хорошей ночи,может еще "джгири люра"-хорошего сна,"джгири доруляпа"-хорошо поспать.Но никогда не слышала,чтоб так говорили.
Иногда говорят "кидыруль"-иди поспи или "кидинжири"-ложись.

 
jeannaДата: Вторник, 23 Март 2010, 14:57 | Сообщение # 183
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 691
Награды: 12
Статус: Оффлайн
Aniaba,
Quote (Aniaba)
"кидыруль"-иди поспи или "кидинжири"-ложись.

А не могли бы вы эти слова грузинскими буквами написать? Чтобы понять, как правильно произносится
Спасибо! smile


Жанна Гицба
 
TibuaLДата: Вторник, 23 Март 2010, 15:09 | Сообщение # 184
Просветленный
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2033
Награды: 26
Статус: Оффлайн
Quote (jeanna)
А не могли бы вы эти слова грузинскими буквами написать

Присоединяюсь к просьбе. А то встречаю в слове чгир то "дж" то ч'...
 
AniabaДата: Вторник, 23 Март 2010, 15:34 | Сообщение # 185
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
кидырули-ქიდირული-поспи
кидинджири-ქიდინჯირი--приляг
джгири-ჯგირი-хорошо
 
AniabaДата: Вторник, 23 Март 2010, 15:35 | Сообщение # 186
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Quote (TibuaL)
А то встречаю в слове чгир то "дж" то ч'...

TibuaL, ну это я так пишу чгир,на самом деле это не "ч",а буква "ჯ-дж".И я там наверху все исправила. wink
 
TibuaLДата: Вторник, 23 Март 2010, 16:02 | Сообщение # 187
Просветленный
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2033
Награды: 26
Статус: Оффлайн
Quote (Aniaba)
ну это я так пишу чгир,на самом деле это не "ч",а буква "ჯ-дж"

Да я не тебя имела ввиду, а другие источники, сейчас все не буду перечислять, но вместо ჯ встречала именно ჭ и муж мне, кстати слово чгир писал с ჭ. Вот и пойми поди... %)
 
jeannaДата: Вторник, 23 Март 2010, 16:04 | Сообщение # 188
Гений
Группа: Пользователи
Сообщений: 691
Награды: 12
Статус: Оффлайн
Quote (Aniaba)
кидырули-ქიდირული-поспи
кидинджири-ქიდიწჯირი--приляг
джгири-ჯგირი-хорошо

didi madloba smile


Жанна Гицба
 
AniabaДата: Вторник, 23 Март 2010, 16:16 | Сообщение # 189
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Quote (TibuaL)
Да я не тебя имела ввиду, а другие источники, сейчас все не буду перечислять, но вместо ჯ встречала именно ჭ и муж мне, кстати слово чгир писал с ჭ. Вот и пойми поди..

Лен,по-правильному "дж".И у Кипшидзе так,но есть разные говоры-это раз,а в-вторых письма то нет как такового,вот и получается по-разному. wink

jeanna, на здоровье. smile

 
yunnaДата: Понедельник, 07 Июнь 2010, 07:21 | Сообщение # 190
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Здравствуйте! Мне срочно нужно написать на мегрельском (латиницей): С днем рождения мой хороший! Будь счастлив!
 
НотькаДата: Воскресенье, 31 Октябрь 2010, 21:19 | Сообщение # 191
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
С днем рождения мой хороший! - мегахвама дабадеба дхас чЬким дЬжгир
Ну по-моему это будет вот так...
 
AniabaДата: Понедельник, 01 Ноябрь 2010, 17:55 | Сообщение # 192
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
yunna,
Quote (yunna)
Мне срочно нужно написать на мегрельском (латиницей): С днем рождения мой хороший! Будь счастлив!

С днем рождения мой хороший! Будь счастлив!- migaxvama dabadebash dgas chkim dghgiri(мигахвама дабадебаш дгас чким джгири)! bednier koopeda(бедниер коопеда)!
smile

Нотька, молодец. wink Только это было летом,оказывается. lol Ну лучше поздно,чем никогда. biggrin

 
НотькаДата: Понедельник, 01 Ноябрь 2010, 18:45 | Сообщение # 193
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
ой, и вправду, на дату не посмотрела ))) а что тогда все так забросили изучение?? ))
 
AniabaДата: Понедельник, 01 Ноябрь 2010, 18:49 | Сообщение # 194
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Нотька, да как-то мало задают вопросы по мегрельскому,все больше по грузинскому.Вот я и пропустила.Так обычно смотрю эту тему.
 
НотькаДата: Понедельник, 01 Ноябрь 2010, 19:14 | Сообщение # 195
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Aniaba, Я например очень хочу его выучить... конкретный вопрос не могу задать, так кто-что напишет, то и запоминаю )))
 
AniabaДата: Понедельник, 01 Ноябрь 2010, 21:00 | Сообщение # 196
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Нотька, на "ты" можно?Загляни на 4-ую страницу.Там девочки выкладывали фразы.Я для себя тоже скопировала.
Конечно нужна практика.Мои менгрелы все по-русски больше говорят. biggrin
 
НотькаДата: Вторник, 02 Ноябрь 2010, 14:54 | Сообщение # 197
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Aniaba, конечно можно ))) Да я там уже все видела, все переписала себе, сделаю словарик, но все равно побольше хочется ))

Сообщение отредактировал Нотька - Вторник, 02 Ноябрь 2010, 14:54
 
AniabaДата: Среда, 03 Ноябрь 2010, 00:17 | Сообщение # 198
Просветленный
Группа: Правление
Сообщений: 4709
Награды: 31
Статус: Оффлайн
Нотька, могу предложить старый словарь мегрельский Кипшидзе.Где-то тут ссылка была в теме,если что пиши в личку.
 
НотькаДата: Среда, 03 Ноябрь 2010, 11:14 | Сообщение # 199
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 10
Награды: 0
Статус: Оффлайн
Aniaba, да я видела, но у меня не получилось почему - то его открыть... и по отзывам я поняла что он сложный очень??? а там на грузинском написано??? просто я грузинский тоже не знаю))
 
НюткаДата: Среда, 03 Ноябрь 2010, 12:44 | Сообщение # 200
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 12
Награды: 0
Статус: Оффлайн
всем привет!я тут наверно самая юная.интересоваться изучением Мегрельского языка начала недавно,так как познакомилась с молодым человеком,а он на половину Мегрел.сам учить он меня не хочет потому что забыл многое.я решила сама,вы мне поможете? help
 
Форум Всемирной Грузинской Ассоциации » О ГРУЗИИ » ИЗУЧАЕМ ГРУЗИНСКИЙ » Изучаем мегрельский язык (Вопросы и ответы)
Страница 5 из 10«1234567910»
Поиск: